KIM KIẾM TÀN CỐT LỆNH

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương sau

Chương con truyện Kim kiếm tàn cốt lệnh - Chương 1 - Chương 5

Chương 1: Thiên long kim bút

Sắc trời man mác...

Ánh tà huy chiếu rọi, ráng chiều ửng lên đầy màu sắc kỳ ảo. Trên đường cái không người, chàng kỵ sĩ cưỡi ngựa rong ruổi, nắng chiều mùa thu tỏa chiếu, trông chàng ta căng thêm vẻ anh phong tuấn tú.

Xung quanh là đồi núi bao la, không gian tĩnh mịch vắng lặng, thậm chí có phần rờn rợn đáng sợ...

- Đêm nay nên có trăng.

Chàng kỵ sĩ chợt vung roi, miệng nói thầm như vậy. Nét mặt khôi ngô tuấn mỹ lại hòa lẫn giữa đám bụi trần, tạo cho người ta một cảm giác lạnh lùng hiu quạnh. Trên đôi môi mỏng hiện lên nét giễu cợt và mệt mỏi chán chường.

Dường như đối với cảnh vật mỹ lệ và những chuyện xấu xa trên đời chàng ta đã từng trải qua rồi vậy.

Chàng ta hơi khép mắt lại, mặc cho con ngựa thả bước trên con đường vắng lặng. Tiếng vó ngựa kêu lộc cộc, cộng thêm tiếng thanh trường kiếm đeo lung lẳng bên lưng ngựa, tạo nên một âm thanh tuy không êm tai nhưng nghe như một bản tiết tấu.

Xa xa, một đàn cò trắng đang bay...

Chàng kỵ sĩ khẽ hé mở mắt nhìn, hơi nhíu đôi mày kiếm, rồi khép mắt lại, tợ như đang nghĩ điều gì, hay đang phát hiện điều gì.

Màn đêm mỗi lúc một dày đặc, chàng kỵ sĩ tiến vào núi cũng càng lúc càng sâu...

Xung quanh bao trùm toàn một màu đen, thì ra đêm nay không có trăng.

Đường núi lại nhỏ hẹp, khúc khuỷu ngoằn ngèo, giống như lối về Diêm Vương địa ngục, nhưng cũng không hề làm cho chàng ta nao núng vội vã Từ trong rừng sâu, tiếng kêu của các loài côn trùng vang vọng giữa không gian...

Đột nhiên, có loại âm thanh kỳ dị bất chợt phát ra, giống như tiếng đàn ong bay, nhưng có kèm theo tiếng gió.

Chàng kỵ sĩ chợt mở bừng mắt, ánh mắt như hai làn điện quét nhìn xung quanh rừng rậm, miệng cười nhạt, nét mặt toát lên đầy vẻ lạnh lùng. Nụ cười vừa thâu liễm, bỗng có tiếng hét vang lên như sấm, chàng kỵ sĩ thần sắc chợt biến, cặp nhãn quang rực lên.

Vù, vù, vù...

Hàng trăm ám khí từ tứ phía bay vút nhanh ra nhằm vào người chàng.

Ám khí bay nhanh phàm tốc, tiếng quát chưa dứt đã bay đến sát bên người.

Tình huống xảy ra quá đột ngột, lại trong lúc không phòng bị, xem ra chàng ta khó thoát khỏi cõi chết.

Giây phút này phải nói là thật sự quyết định vận mệnh mấy mươi năm về sau, vì sự sinh tử tồn vong của chàng kỵ sĩ ngồi trên ngựa đó có ảnh hưởng đến vận mệnh võ lâm.

Chàng ta vẫn ngồi bình thản trên lưng ngựa, mặt vẫn hiện nụ cười diễu cợt, hai tay thấy dường như đưa lên chầm chậm, thế nhưng theo đó là một luồng kình lực vô cùng mãnh liệt bạt ra làm cho làn ám khí đang bay giữa đường với tốc độ kinh hồn bỗng lệch hướng và rơi ngổn ngang dước đất Thủ pháp của chàng ta quả thật bất khả tư nghị.

Chàng kỵ sĩ từ từ ghìm cương ngựa, ánh mắt đảo nhìn xung quanh, lên tiếng :

- Hôm nay các vị lại tìm đến Cưu này để gây ân oán hả?

Rồi nhếch môi cười nhạt, giống như những chuyện như vậy trước đây đã từng gặp qua nhiều rồi. Chàng nói tiếp với giọng lãnh đạm :

- Các bằng hữu cũng nên xuất đầu lộ diện để lộ rõ chân tướng.

Vừa dứt lời, từ trong rừng bỗng vang lên một tràng cười đầy uy mãnh.

Tiếp đó là mười bóng người từ trong rừng lao vọt ra đáp xuống vây quanh ngựa.

- Sao hôm nay chỉ có mấy vị này thôi?

Chàng kỵ sĩ thầm mỉa mai.

Xung quanh là màn đêm đen kịt đến khi vừa nhận ra những bóng người vừa xuất hiện là ai, sự mỉa mai trong ngữ khí của chàng ta mới có phần giảm đi.

Chàng nói :

- Ồ! Không ngờ rằng Thất kiếm Tam tiên xưng hùng xưng bá võ lâm hôm nay lại có mặt đủ cả.

- Nhãn lực của các hạ quả phi phàm. Bần đạo Tính Liễu, được bằng hữu giang hồ ái mộ, đem đặt vào trong nhóm Thất kiếm Tam tiên (gồm mười người, bảy tay kiếm và ba tay roi).

Lão đạo nhân với thân hình cao ốm đang đứng trước ngựa đã đáp lại lời.

Lão ta chính là Ba Sơn kiếm khách Liễu Phụng Minh, đứng đầu võ lâm ở hai vùng Xuyên, Kiềm.

Tiếng nói sang sảng truyền vào không trung rất xa. Ánh mắt lão ngước lên nhìn vào khuôn mặt tuấn mỹ của chàng kỵ sĩ, nói tiếp :

- Bần đạo cửu ngưỡng đại danh Cưu tiên sinh, hôm nay kiến diện, thật vinh hạnh? Nhất là vừa rồi Cưu tiên sinh thi triển thủ pháp “Vạn Lưu Quy Tông” thật sự đã đạt đến cảnh giới Nhiếp Kim hấp thiết vốn tương truyền bấy lâu nay.

Lão cất giọng cười, rồi tiếp :

- Bần đạo có duyên mới gặp được thiên hạ đệ nhất kỳ nhân...

Chàng kỵ sĩ bèn ngắt lời :

- Không sai, ta chính là Cưu Độc.

Thần sắc trên nét mặt trở lại lãnh đạm như ban đầu, chàng phán tiếp :

- Các hạ nhãn quang quả không tồi.

Cưu Độc chợt ngừng lời, hai tia hàn quang nhìn thẳng vào mặt Liễu Phụng Minh, nhếch môi cười :

- Thất kiếm Tam tiên đều là những hiệp sĩ quang minh lỗi lạc trong võ lâm, hôm nay lại lén lút trong rừng để ám toán ta, quả thật làm cho ta quá thất vọng đối với thanh danh của các người.

Liễu Phụng Minh chớp mắt, cố tránh tia nhìn của Cưu Độc, đang suy nghĩ chưa biết nên trả lời như thế nào, gã vận trang phục màu đen đứng cạnh bên liền lách người bước lên, thế như hành vân lưu thủy, hắc giọng cười xen lời :

- Gã tính Cưu, ngươi nên biết đối phó với người thấp hèn tốt nhất phải nên dùng thủ đoạn thấp hèn.

Gã ta chuyển giọng :

- Không sai, thủ đoạn của bọn ta hôm nay không phải quang minh chính đại, nhưng dùng thủ đoạn như vậy để đối phó với ngươi cũng quá khách khí rồi đấy.

* * * * *

Trong võ lâm hiện thời nếu luận về võ công, e rằng không ai địch nổi Cưu tiên sinh Cưu Độc.

Nhưng với bản tính ngang ngạnh cố chấp, chàng cứ cho rằng mình là kẻ thuận thiên hành đạo, hành động hợp đạo lý, bởi vậy cứ việc tùy hứng mà hành sự. Nhưng chàng có biết đâu trong đó có rất nhiều điều không những trái với thiên lý nhân ảnh, mà còn phạm những điều tối kỵ của võ lâm. Từ đó đã tạo nên bao mối hận thù đối với cả hắc lẫn bạch đạo.

Lâu nay người trong võ lâm rất nhiều lần muốn trừ khử Cưu Độc nhưng võ công chàng ta quá cao siêu, mọi âm mưu sát hại chàng đều thất bại.

Từ đó tính cách của chàng càng cuồng ngạo hơn, cũng càng tùy hứng mà hành sự hơn.

Ác danh Cưu tiên sinh ngày càng vang rộng khắp. Có những điều chàng hành động không sai trái, nhưng rồi cũng biến thành lỗi lầm.

Vì thế, những anh hùng hào kiệt trong võ lâm đều coi Cưu Độc như một cái gai nhọn. Thất kiếm Tam tiên được võ lâm Trung Nguyên tôn xưng là Chúa Sơn đẩu bắc cũng đã nhiều lần thương nghị và lập mưu để trừ khử chàng.

Ba Sơn kiếm khách Liễu Phụng Minh và Giang Nam đại hiệp Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công vốn là bạn tri giao, bấy giờ lão cùng liên kết với Tống Linh Công để khởi xướng thực hiện kế hoạch đó.

Trong võ lâm hiện thời có mười người nổi danh nhất, ngoài Ba Sơn kiếm khách Liễu Phụng Minh và Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công ra còn có Hà Sóc song kiếm Uông Nhất Bằng và Uông Nhất Minh (hai anh em); Tả Thủ Thần Kiếm Đinh Y ở Quảng Tây; phu phụ song hiệp Uyên Ương song kiếm Trình Phong và Lâm Châu ở hai tỉnh Thiểm Cam.

Bảy người trên được xưng là Thất kiếm.

Lại thêm Linh Xà Mao Cao ở Triết Giang, Thất Tinh Tiên Đỗ Trọng Kỳ ở quan ngoại và hiệp nữ Bách Bộ Phi Hoa Lâm Kỳ Trinh ở Vân Nam, chính là Thất kiếm Tam tiên trong võ lâm hiện thời. Họ tuy ít quen biết nhau, nhưng mọi tin tức đều tương thông nhau.

Liễu Phụng Minh và Tống Linh Công vốn căm hận Cưu Độc, đã mật báo với tám người kia cùng liên thủ để sát hại Cưu Độc, tất cả đều tán đồng. Qua nhiều ngày trù hoạch, bọn họ mai phục ở cánh rừng Thái Nhĩ này để đón đường Cưu Độc.

Lời của Mao Cao làm cho Cưu Độc phẫn nộ. Chàng cứ nghĩ rằng mình luôn là đấng nam nhi chính trực, hai tiếng “thấp hèn” đối với chàng hết sức xa lạ.

Cưu Độc ngẩng đầu lên cười một tràng dài, tiếng cười phát ra từ cơn phẫn nộ tột độ, làm át tất cả mọi âm thanh trong rừng sâu.

Chàng chợt thâu liễm nụ cười trầm giọng :

- Tính Mao kia, ngươi cho rằng ta là kẻ thấp hèn hả?

- Đương nhiên.

Mao Cao dường như suy nghĩ những điều gì nên chỉ phát ra hai tiếng cộc lốc như vậy.

Liễu Phụng Minh lớn tiếng tiếp lời :
- Các hạ sao hôm nay cũng rụt người chui lủi nơi này, nếu là bần đạo cũng dám làm những chuyện thấp hèn mà không sợ người khác cho là thấp hèn.

Có tiếng cười lanh lảnh vang lên từ phía sau, Cưu Độc ngoái đầu nhìn, luồng nhãn quang chạm phải ánh mắt long lanh xinh đẹp của Bách Bộ Phi Hoa Lâm Kỳ Trinh, chàng chợt nhíu mày tỏ vẻ khó chịu và quay đầu lại, trong đầu hiện lên hình bóng một thiếu nữ mỹ lệ và thuần khiết mà chàng hết sức yêu quý.

Liễu Phụng Minh ngầm chỉnh lại thanh kiếm đeo sau lưng để chuẩn bị sẵn sàng động thủ, rồi luận tội :

- Võ sư Vạn Tượng Đao Vương Thiên Dân ở thành đô Tứ Xuyên mở trường thâu nhận đệ tử mấy mươi năm nay, sống an phận thủ thường với các hạ có ân oán gì? Các hạ lại phá võ đường của lão ta trước mặt mấy mươi đệ tử, còn lăng nhục lão, khiến cho lão tức giận thổ huyết mà chết. Hành động đó không thấp hèn sao?

- Lão Vương làm hại lớp trẻ, đem giết thời gian quý báu của mấy trăm thiếu niên dưới đao pháp vô dụng của mình, ta không đích thân giết lão ta đã là khí phách lắm rồi.

Cưu Độc trả lời giọng cương nghị.

Liễu Phụng Minh hỏi giọng gay gắt hơn :

- Còn võ sư Triệu Quốc Minh ở Triết Giang, vợ không giữ đạo thường, lợi dụng trong lúc Triệu Quốc Minh đi khỏi, ở nhà lén lút ngoại tình, Triệu Quốc Minh không thể chịu nhục, cần phải giết cặp gian phu dâm phụ đó. Nhưng các hạ lại điểm trúng huyệt đạo Triệu Quốc Minh, để cặp gian phu dâm phụ thừa cơ trốn thoát. Hành vi trái với lẽ trời, quốc pháp vô nhân tình đó lại gọi lạ gì?

- Chuyện tình ái giữa nam nữ không ai có quyền ngăn cản, Triệu Quốc Minh không biết yêu thương vợ mình, làm sao cấm đoán người khác được?

Cưu Độc cứ nhận định rằng những điều mình làm đều hoàn toàn đúng.

- Lại thêm Thần Thương Uông Lỗ Bình ở Hà Nam có nam tử ngỗ nghịch, lão ta muốn chấn chỉnh gia pháp, vơi các hạ có liên quan gì, sao lại nhúng tay vào can thiệp?

- Nhân mệnh tại thiên, lão ta có tư cách gì giết chết nam tử?

Nói đến đó, Cưu Độc đã đến lúc phẫn nộ quát lớn :

- Lão Liễu, câm miệng!

Linh Xà Cao Mao cười nhạt xen vào :

- Ngươi hổ thẹn quá phát giận, đúng không?

Giọng gã ta càng cay độc hơn.

- Nhưng còn những chuyện càng thấp hèn hơn như vậy nữa. Chư Cát Nhất Bình ở Hà Bắc vô tình đắc tội với ngươi, bị ngươi bức bách đến độ không chốn dung thân, phải trốn sang Khai Châu mang danh ẩn tích. Không ngờ rằng ngươi cũng tìm đến đó giết lão ta một cách rất thảm hại. Ngươi thật quá tàn ác.

- Chư Cát Nhất Bình cấu kết quan chủ, làm những việc tày trời, chết là phải lẽ.

Nghe những lời luận tội của đối phương, Cưu Độc biện bạch đâu ra đó. Khi thấy rằng mình không hề phạm sai lầm, trong lòng càng thư thái hơn. Chăng cười ngạo nghễ chuyển giọng :

- Cho dù hành động của ta là thấp hèn đi nữa, cũng không bằng những chuyện mà ngươi đã gây ra ở Hàng Châu.

Chàng chỉ thẳng ngọn roi vào mặt Mao Cao, nói tiếp :

- Ngươi cho rằng chuyện ngươi làm thần không biết quỷ không hay hả?

Ngươi thật sai lầm.

- Uông Nhất Bằng, Uông Nhất Minh.

Chàng hướng ngọn roi sang hai người kia, rồi quay lại chỉ vào Lâm Kỳ Trinh, nói tiếp :

- Các ngươi nên nhớ, nếu muốn người không biết. Trừ phi...

- Phế ngôn!

Uông Nhất Bằng quát lớn, thần hình lắc nhẹ, ánh kiếm lóe lên xẹt thẳng vào người chàng.

Cùng một lúc, Uông Nhất Minh cũng phóng tới vung ngọn kiếm áp đảo phía đối diện, hai mũi kiếm xanh lè nhắm hai vùng trọng huyệt Kiên Tĩnh và Kiên Trinh trên vai Cưu Độc bổ tới Hà Sóc song kiếm xưng hùng ở Lưỡng Hà, kiếm pháp quả thật bất phàm, trong đêm tối nhắm huyệt chính xác, thân pháp phàm tốc, chỉ trong nháy mắt kiếm quang đã bức sát người Cưu Độc.

Trong giây phút nguy ngập này, chỉ thấy ngọn roi ở tay phải Cưu Độc phất tay nhẹ về phía ngọn kiếm của Uông Nhất Bằng, Uông Nhất Minh bỗng cảm thấy như có một kình lực kỳ dị đánh đến, khiến cho kiếm trong tay không tự chủ bạt lệch sang hướng tả, “keng”... ngọn kiếm bị bật ngược trở lại.

Cưu Độc xuất chiêu chính xác, kinh nghiệm nhiều khi lâm địch, nội công thâm hậu, khiến cho Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công phải gật đầu buột miệng thét lên :

- Quả nhiên, danh bất hư truyền, hảo!

Hà Sóc song kiếm hơi chùn thế, chân vừa chạm đất lại tiếp tục lao vào tấn công.

Mao Cao cũng thuận thế vung ngọn trường tiên, ngọn roi uốn cong điểm vào huyệt Tương Đối trước ngực Cưu Độc.

Hà Sóc song kiếm công kích tới tấp, cộng thêm ngọn roi của Mao Cao tợ như con Linh Xà kiếm quang tinh ảnh trùm khắp người chàng.

Cưu Độc huýt một tiếng, ngọn roi trên tay vạch một vòng tròn, chuôi roi điểm nhanh vào uyển mạch ở tay phải của Uông Nhất Bằng, mũi roi quất vào ngọn roi đều bật lên trên. Chàng thoắt vung tay trái, thế nhanh như sao xẹt, Uông Nhất Bằng thủ uyển bỗng tê rần, đã bị Cưu Độc chộp trúng hữu uyển. Lão liền quay ngược cánh tay để muốn thoát khỏi ngũ trảo của Cưu Độc.

Nhưng đã chậm một bước, Cưu Độc giật tay trái vặn “rắc”, tay phải của Uông Nhất Bằng bị chàng bẻ gãy, thả xuôi xuống lung lẳng trên người.

Ba danh thủ võ lâm cùng công kích một người, đã không những bị đối phương dùng chiêu hóa giải, lại còn bi đánh trả làm thọ thương. Chuyện này nếu không tận mắt nhìn thấy thì không thể tin được.

Bách Bộ Phi Hoa Lâm Kỳ Trinh nghiến răng, nghĩ đến Cưu Độc đã biết chuyện xấu của thị, bất chợt mặt đỏ lên. Lâm Kỳ Trinh tuổi chưa đến hai mươi, sở dĩ nổi danh trong võ lâm phần lớn là nhờ vào sư huynh Thần Kiếm Thủ Tạ Khanh.Năm trước thị bước vào cái tuổi xuân tình nở rộ, rất khát khao trong chuyện ái tình.

Lúc đó, Thần Kiếm Thủ Tạ Khanh vừa tạ thế, cũng chính là lúc Lâm Kỳ Trinh dương danh giang hồ. Thị là thiếu nữ vô tri, lại bị thinh danh làm choáng ngợp, đã làm những chuyện không thuận nhãn. Cưu Độc lãng tích giang hồ, đã vô tình bắt gặp.

Thị vốn không có ác cảm đối với Cưu Độc, thậm chí còn say mê bởi phong độ tuấn mỹ của chàng.

Nhưng trong tình huống này ắt phải ra tay. Ngọc uyển vung lên, ngọn roi vùn vụt quất tới Cưu Độc Có điều rất kỳ lạ là con ngựa không những không sợ hãi, lại còn tùy theo thế đao cường kiếm để tránh né và cùng với Cưu Độc đối chọi với cường địch.

Thấy đối phương thi triển chiêu thức, Cưu Độc khịt mũi thầm nghĩ :

- “Thất kiếm Tam tiên thì ra cũng chỉ như vậy”.

Cây roi trong tay quay tít như một rừng roi, kết hợp với tả chưởng bạt, thốc một cách xảo diệu, dư sức đối phó các cao thủ võ lâm.

Uông Nhất Bằng tay phải bị gãy, sắc mặt trắng bệch đứng một bên. Thất Tinh Tiên bước qua giơ tay sờ nắn, bất chợt nhíu mày, miệng lại an ủi :

- Uông huynh chớ lo lắng, thế thương không sao.

Thật ra lão cũng biết rằng cánh tay đó đã tàn phế.

Tống Linh Công là người lịch duyệt giang hồ, hành sự cũng rất thận trọng.

Lúc nay lão nhìn bọn huynh đệ họ Uông và Lâm Kỳ Trinh, trong lòng thầm nghĩ :

- “Lẽ nào những người này thật sự đã làm những chuyện tồi bại sao? Vô luận như thế nào, cũng không thể để tên Cưu Độc này sống ở trên đời được. Hôm nay nếu không trừ khử hắn, sợ rằng sau này võ lâm vĩnh viễn bất an”.

Lão suy nghĩ nhiều lần, cuối cùng quyết định :

- Cho dù hôm nay chúng ta dùng thủ đoạn đê hèn, nhưng vì võ lâm mà còn trừ cơn đại họa cũng xứng đáng rồi.

Bởi vậy lão gật đầu ra hiệu cho Liễu Phụng Minh.

Liễu Phụng Minh phất tay áo, thanh trường kiếm sau lưng đã nằm gọn trong tay. Lão lướt nhanh người, một tiếng huýt vang lên.

Lập tức, Uyên Ương song kiếm Đỗ Trọng Kỳ, Đinh Y và cả Tống Linh Công vung binh nhẫn đồng loạt tấn công.

Trừ Uông Nhất Bằng bi thọ thương ra, chín luồng binh nhẫn do những cao thủ võ lâm thi triển, phong trú quanh người Cưu Độc chỉ cách độ hai thốn.

Đối với Cưu Độc mà nói, đây là một tình huống nguy khốn. Trong đầu hiện lên một ý niệm là chết :

- “Ta chết thế này cũng xứng đáng”.

Hình ảnh người thiếu nữ mỹ lệ và thuần khiết lại hiện lên trong đáy lòng.

Chàng nghĩ :

- “Ta đã đạt được điều khát khao nhất trong cuộc đời”.

Tống Linh Công chợt lên tiếng làm cắt đứt dòng suy nghĩ :

- Cưu tiên sinh, hôm nay ý của huynh đệ ta vây áp ngươi ở đây, tuy không nói ra nhưng người cũng rõ rồi chứ?

Cưu Độc hừ một tiếng, Tống Linh Công vẫn nói tiếp :

- Lâu nay nghe các hạ võ công cái thế, hành động cũng chớp nhoáng, vậy tại hạ cũng bất tất đa ngôn.

Thanh trường kiếm khua lên, một đạo hàn quang lóe sáng. Lão bèn tiếp :

- Thật ra mà nói, hôm nay các hạ nếu không chống nổi mười binh khí trong tay huynh đệ ta, thì đừng mong ra khỏi núi.

Cưu Độc vẫn rất bình tĩnh, nét mặt không hề có biểu hiện gì.

Thái dộ lãnh đạm của chàng khiến cho Tống Linh Công không ít bất ngờ.

Trầm ngâm khoảng khắc, lão nói.

- Chính như các hạ nói, hôm nay hành động của huynh đệ ta xác thực không quang minh chính đại. Nhưng thông minh như các hạ, ắt cũng biết được nguyên nhân trong đó.

Cưu Độc ngẩng đầu cười lớn, lạnh giọng :

- Lời của lão quá khách khí, có điều giọng điệu đó đối với ta như đàn gảy tai trâu Ngữ khí của chàng hàm ý mỉa mai, khiến cho Tống Linh Công đỏ mặt.

- Ta đã biết rõ, lão bất tất phí tâm giải thích, muốn động thủ thì các vị cứ việc ra tay.

Cưu Độc cười gằn, thách thức :

- Cho dù các người đông gấp bột, Cưu này cũng sẵn sàng nghiêng tiếp.

Chàng đưa nhanh thanh roi sang cầm ở tay trái, tay phải rút thanh trường kiếm. Khi kiếm quang chạm vào ánh mắt, trong đầu khơi dậy bao điều suy nghĩ :

“Mọi chuyện đều không thể tiên đoán trước được. Ta nếu không gặp đến nàng, thì hôm nay dù thế nào cũng không đến nỗi nguy hiểm. Nếu không kháng cự nổi mười cao thủ này thì thoát thân cũng là chuyện dễ, nhưng...”

Chàng cố xoay chuyển dòng suy nghĩ :

- “Cuối cùng, ta đã đạt được ước vọng của mình, thế thì chết có sao đâu?”

Rồi thầm nhủ :

- “Nếu ta không gặp đến nàng, sống đâu có ý nghĩa gì?”

Lần đầu tiên Cưu Độc cảm thấy sinh mệnh tuy trọng yếu, nhưng trên đời này còn có những cái còn quý hơn cả sinh mệnh, đạt được nó rồi có chết cũng xứng đáng.

Chàng trầm mặc tự mỉm cười, khiến cho các cao thủ võ lâm đứng xung quanh đều bàng hoàng ngạc nhiên, cùng nghĩ :

- “Lẽ nào hắn cho rằng hắn sẽ thắng”.

Chỉ có Lỉnh Xà Mao Cao cười thầm :

- “Ta biết ngươi đã cười gì, ngươi đang cao hứng bởi những điều ngươi đã đạt được phải không? Hừ...”

Nét mặt trở nên quỷ quyệt, gã thầm nói :

- Ta phải cho ngươi nếm mùi đau khổ trước khi chết mới được.

Đêm về khuya, núi rừng tĩnh mịch. Không khí càng thêm rùng rợn lạnh lùng :

- Các vị nhanh ra tay giết hắn đi.

Uông Nhất Bằng đứng ngoài sốt ruột lớn tiếng, cánh tay bị gãy làm đau buốt tận tâm, lão càng hận Cưu Độc đến xương tủy.

Cưu Độc cười nhạt lên tiếng :

- Đúng vậy, nếu không động thủ trời sẽ sáng, người qua đường thấy đường đường Thất kiếm Tam tiên lại liên thủ vây đánh một người, sau này truyền ra trên giang hồ e rằng không hay.

Đang nói, trong đầu chợt nổi lên ý nghĩ :

- “Hôm nay nếu ta bị họ giết chết, trong giang hồ không còn có người nào biết đến”.

--------------------------------------------------------------------------------

Truyện còn có tên Tương Phi Kiếm

Chương 2: Dòng máu oan cừu

Cưu Độc nghĩ lại :

- “Ồ, ta độc lai độc vãng, gây hận thù nhiều, dù có biết cũng chẳng ai báo thù cho ta”.

Nghĩ đến điều đó, trong lòng nhói lên xiết bao cay đắng.

Trong lúc này, người ta thường nghĩ đến những người thân cận. Cưu Độc nghĩ đến một người: “Chỉ có nàng, đáng tiếc nàng là nữ nhi non trẻ, có biết cũng đâu làm gì được?”

Nghĩ về nàng, từ nay về sau chỉ còn lại một người, ý niệm cầu sinh chợt nổi dậy :

- Ta không thể chết, ta còn phải quan tâm chăm sóc nàng.

Nhìn những luồng binh nhẫn phong trú quanh người, chàng than thở: Nhưng, một mình ta...

Vù vù vù.

Chín luồng binh nhẫn đột ngột nhất tề phát động, giống như những làn điện phóng quanh vào người Cưu Độc.

Giống như phản ứng từ bản năng, Cưu Độc hét một tiếng, hữu kiếm tả tiên cùng vung một lúc.

Chỉ trong khoảnh khắc, khu rừng trở nên náo động, gió từ những luồng binh nhẫn, của các cao thủ phát ra làm cây cối ngã nghiêng, lá cây bay tung tóe, bụi cuốn mù mịt.

Cưu Độc thí triển chiêu thức ảo diệu, kết hợp với nội công thâm hậu để ứng phó đối phương. Vì ngồi trên ngựa nên thế chiêu thi triển bị hạn chế.

Nhưng chàng vẫn không xuống ngựa, xem ra tình hình vô cùng gay cấn và nguy nan.

Liễu Phụng Minh kiếm quang như cầu vồng, luôn nhằm vào những chỗ yếu hại trên người Cưu Độc. Nếu chàng không thi triển tuyệt chiêu “Nhiếp Kim Hấp Thiết” thì e rằng đã bị kiếm của lão ta đâm xuyên người.

Có điều, Liễu Phụng Minh không khỏi ngạc nhiên :

- Hắn tại sao cứ ngồi trên ngựa, như vậy không trở ngại về thi triển thân pháp sao?

Không chỉ Liễu Phụng Minh mà ai cũng đều nghĩ như vậy, trừ Mao Cao.

- Muội muội đã không phụ lòng điều ta mong muốn, hoàn thành sứ mạng của ta. Cưu Độc, ngươi võ công dù cao đến mấy, hôm nay cũng không thoát khỏi cái chết.

Mao Cao đắc ý thầm nói như vậy. Ngọn trường tiên trên tay uốn lượn như một con linh xà, tiên pháp kỳ dị. Trên mặt gã hiện lên một nụ cười quỷ quyệt.

Ngọn trường đột nhiên chuyển thế vung mạnh, không nhằm vào người đánh mà lại nhằm vào ngựa.

Cưu Độc thần sắc chợt biến, nhưng lúc này chàng phải dồn sức để ứng phó thế công kích của tám người kia, không thể nào đỡ đòn cho ngựa được.

Ngọn trường tiên của Mao Cao lập tức quấn lấy chân ngựa rồi giật vút ra ngoài. Con ngựa dù linh hoạt đến đâu cũng không tránh nổi thế chiêu của cao thủ võ lâm này.

Bịch, con ngựa ngã lăn trên đất.

Liễu Phụng Minh bỗng nhíu mày, thầm nghĩ :

- “Mao Cao lâu nay cơ trí xảo diệu nổi tiếng giang hồ, sao hôm nay lại quá ngu xuẩn, ngươi đánh ngã con ngựa, tạo cơ hội cho Cưu Độc thi triển thần pháp càng tiện lợi, như vậy chúng ta càng khó hạ gục hắn”.

Nhưng lạ thật! Sau khi ngựa ngã xuống, Cưu Độc vẫn ngồi yên trên yên ngựa.

Mao Cao cười hăng hắc mấy tiếng, ngọn trường tiên vót lên như mưa tuôn quất thẳng vào ngựa. Con ngựa rống lên mấy tiếng rồi trợn mắt chết ngay.

Cưu Độc vẫn ngồi vậy, kiếm và roi trên tay càng khó thi triển thế chiêu hơn.

Cưu Độc khinh công tuyệt thế, sao hôm nay giống như đã quên mất. Thân hình chàng cố định. biến thành cuộc diện chỉ có chống đỡ chứ không thể phản công.

Cũng may là chàng ta thân hoài nội công thân pháp “Vạn Lưu Quy Tông” từ lâu đã thất truyền trong võ lâm, nếu không thì vô cùng nguy ngập.

- Hắn ta sao không đứng dậy?

Các cao thủ võ lâm đều đặt nghi vấn đó, tuy nhiên không ai muốn chàng vọt đứng dậy cả.

- Lẽ nào chân hắn đã tàn phế?

Liễu Phụng Minh lại nghĩ :

- “Nhưng ai lại làm cho đôi chân hắn tàn phế? Trên giang hồ hiện nay lại có ai có võ công cao đến như vậy? Nếu hai chân hắn đã thật sự bị tê liệt thì cuộc chiến hôm nay hắn tuyệt đối không thể có đường thoát. Có điều chín cao thủ vây đánh một người, cũng thật hổ thẹn”.

Trong lòng phát sinh những điều mâu thuẫn, nhưng thanh kiếm trong tay lão vẫn không hề lơi lỏng.

Còn Cưu Độc, dòng suy nghĩ trong đầu dậy lên như sóng triều. Chàng cũng biết rằng công lực còn lại tối đa chỉ kéo dài trận chiến thêm nửa giờ nữa. Nên biết rằng dù loại nội công Vạn lưu quy tông rất tiêu hao chân lực. Nhưng nếu không dùng loại nội công đó thì không thể kháng cự nổi những cao thủ này.

Sở dĩ chàng có đủ sức lực để gắng gượng đến giờ phút này, là do nghĩ đến nàng. Tuy nàng đã làm cho chàng trở thành như một người tàn phế, nhưng chàng vẫn không hề oán trách nàng.

Vì nàng chỉ vô ý thôi.

Ái tình đã khiến cho chàng khoan dung tất cả.

Đang cuộc tử chiến, mà lòng lại bị nhiễu loạn như vậy càng bất lợi, không thể tập trung tinh thần vào trận đấu được.

Mỗi chuyện có liên quan đến nàng, lúc này đều hiện lên trong đầu. Vì trong giây phút cuối cùng của cuộc đời chàng, nàng giống như một giấc mộng đẹp.

- Ngẫu nhiên ta gặp đến nàng, rồi yêu thương nàng, không có gì mãnh liệt hơn bằng tình cảm mà ta đã đối với nàng.

Đôi môi mím chặt, ngọn roi ở tay trái quật ngược, mũi roi vút nhanh hóa giải chiêu “Đại Mạc Thùy Phong” của Trình Phong, thân roi cản ngay chiêu “Lưu Sa Lạc Nhật” của Lâm Châu.

Kiếm ở tay phải hoa một vòng lớn, ánh kiếm vạch lên tạo thành một bức tường chắn đỡ, khống chế những luồng binh nhẫn còn lại.

Trong lúc cận kề cái chết, trong lòng vẫn tràn dâng bao ý nghĩ nồng nàn :

- “Kỳ diệu thay. Ta và nàng như đã hẹn nhau từ kiếm trước... Quen nhau chưa đến nửa ngày, nàng đã trao tất cả những gì của nàng cho ta, và ta cũng đem tất cả những gì của ta trao cho nàng. Từ đó ta và nàng ngày đêm luôn bên nhau, trừ những lúc ta luyện võ công...”

Hai chân bị tê liệt, nửa người phía dưới như bị chết đi, Cưu Độc gượng cười nhớ lại :

- Vào ngày đó khi ta đang luyện công, nàng đột ngột đi vào, vô tình vấp ngã vào đầu vai đánh trúng ngay Tỏa Yêu huyệt trên vùng lưng của ta.

Chàng thở ra rồi than :

- Nhưng đâu trách nàng được, nàng không hiểu võ công, bởi vậy đâu biết điểm yếu hại này.

Bất ngờ, thanh trường kiếm của Tống Linh Công nhanh như làn điện chém một đường trúng ngay chân phải của Cưu Độc, máu tươi chảy tươm ra.

Nhưng Cưa Độc không hề có cảm giác đau đớn, thanh kiếm trong tay chuyển thế luồng qua những làn binh nhẫn và chém thẳng vào ngực Mao Cao.

Đường kiếm này chỉ cần thân hình chàng nhích về phía trước thêm một xích nữa thì Mao Cao sẽ bị thụ thương. Nhưng người chàng không thể cử động được, kiếm thức không đạt được như điều mong muốn.

Mao Cao cất giọng cười thâm độc, bất ngờ lên tiếng :

- Bằng hữu còn tranh với sự sống làm gì nữa, hai chân đã phế bỏ rồi, sống còn có ý nghĩa gì? Nhanh nạp mạng đi.

Cưu Độc choáng váng mặt mày, thu hồi thế kiếm. Mao Cao nói tiếp :

- Lúc này ngươi chịu buông binh nhẫn thúc thủ, Mao đại gia cũng nể mặt muội muội ta mà để cho người chết được toàn thây.

Lời của Ma Cao làm cho Cưu Độc toàn thân phát run, lập tức trên vai lãnh ngay ngọn roi của Đỗ Trọng Kỳ.

- Nói cho ngươi biết để khi chết cho được rõ.

Mao Cao cất giọng cười rùng rợn, nói tiếp :

- Cao Băng chính là Mao Băng, Mao Băng chính là muội muội của ta.

Cưu Độc thoáng nghe, lập tức một luồng khí lạnh chạy dọc xương sống, cơ linh thất thoát, hai tay chùn thế, liền ngay đó bị đường kiếm của Trình Phong chém trúng bả vai, máu tuôn ra thấm ướt cả áo.

Mao Cao cười càng lúc càng ghê rợn :

- Tính Cưu, điều đó ngươi rõ rồi chứ?

Cưu Độc trên người liên tiếp bị mấy vết thương nặng, đau tận xương tủy.

Nhưng lúc này nỗi đau càng lớn hơn, đó là tim chàng.

Giờ Cưu Độc mới vỡ lẽ, người mà chàng yêu tha thiết lại chính là kẻ mà đối phương đã ngầm phái đến để cố hại chàng.

“Thì ra đây là do sự sắp đặt của người khác. Vốn nàng không yêu ta, nàng làm ta thụ thương cũng không phải là vô ý. Ta sao lại ngu đến thế?”

Chàng nghiến răng, máu tươi ra hai bên môi, hòa vời dòng lệ chạy dài.

Chàng cũng không biết là nước mắt hay mồ hôi, sức kháng cự cũng không còn, trên người liên tiếp trúng ba nhát kiếm.

Máu nhuộm đỏ người, tim chàng cũng như bị ai cắt xé, nỗi đớn đau mà chàng chịu đựng thật quá tàn bạo.

- “Trời ơi, ngươi cho ta biết làm gì? Ta thà bị lừa dối đến chết chứ không thể bi thông khổ thế này”.
Chân lực càng tiêu thất, chiêu thức cũng càng loạn lên, không còn sức để chống đỡ những cao thủ võ lâm này.

Mao Các phất thẳng ngọn roi “bốp”, một dòng máu chảy dài trên mặt chàng.

Lúc này Cưu Độc đã bị mấy mươi vết thương trên người, nhưng chàng vẫn không buông tay. vì đây là bản năng cầu sinh.

Hễ nghĩ đến nàng, con tim càng đau nhói.

Nỗi đau trong lòng khiến chàng quên đi vết thương hiện tại.

“Không còn sống bao lâu nữa” - Chàng nghĩ đến điều đó, tự dưng cây roi trong tay lơi lỏng đi, tạo sơ hở cho đối phương. Cặp Uyên Ương song kiếm liền vung kiếm liên hoàn, thi triển chiêu “Tỷ Dục Song Phi”, hai mũi kiếm cắm phập và rạch ngay hai đường trên ngực trái chàng.

Cưu Độc vung hữu kiếm tả tiên, gắng sức chống trả. Chàng cũng tự biết rằng hôm nay nếu chết đi, trong võ lâm rất ít có người tiếc thương.

Nhưng ta hôm nay chết quá bi thương, chết trong tay những người này thì thật quá đáng.

Bao suy nghĩ cứ giằng xé trong lòng :

- Không có một người nào biết được sự thật trong chuyện này. Mọi người đều cho rằng ta chết trong tay Thất kiếm Tam tiên, nhưng có ai biết đau ta chết trong tay một thiếu nữ.

Toàn thân trở nên vô lực...

Mao Cao đắc ý cất giọng cười quỷ quái, nói :

- Tính Cưu, còn chuyện gì về hậu sự, để cho ngươi còn hơi thở cuối cùng để nói ra, ta nể mặt muội muội của ta mà đáp ứng cho ngươi.

Nếu chưa nói, hắc hắc... e rằng không kịp...

Cưu Độc càng căm phẫn, hét một tiếng lớn, dùng hết sức bình sinh vung mạnh kiếm, kiếm hóa cầu vồng thoát khỏi tay bay thẳng vào người Mao Cao.

Mao Cao không ngờ rằng Cưu Độc ra tay nhanh như vậy. Khi phát giác thì mũi kiếm đã bay sát đến yết hầu. Thế kiếm bay như sao xẹt lại phát ra từ tay đệ nhất kỳ nhân võ lâm trong lúc lâm tử. Mao Cao thấy hết đường tránh.

Đột nhiên, “keng” một tiếng vang lớn. Thì ra Tả Thủ Thần Kiếm Đinh Y đang xuất chiêu “Linh Hạc Triển Dực” vốn chém xuống vai Cưu Độc, lúc này thấy tình thế như vậy liền thay đổi kiếm thức, lách ngọn kiếm đỡ ngay thanh trường kiếm của Cưu Độc.

Nhưng thanh kiếm chỉ hơi lệch hướng và giảm tốc độ chút ít, Mao Cao thoắt ngừa người lui ra sau vèo một cái, thanh kiếm bay lướt qua sát cổ, chỉ cần nhích sang một tí là gã ta vong mạng lập tức.

Mao Cao kinh hồn thất sắc, trán vả mồ hôi lấm tấm.

Đinh Y cũng biến sắc mặt cánh tay tê buốt, trong lòng phát khiếp.

Cùng lúc, khi Cưu Độc vận toàn lực để phóng kiếm đi, ngọn roi ở tay trái bi dừng thế, tức thì những luồng binh nhẫn còn lại của đối phương thừa cơ chém, đánh tới tấp vào người chàng.

Trời vẫn không trăng không sao, không gian bao trùm một màu đen tối, tiếng muôn thú gào thét, như đang đau buồn cho cái chết của bậc kỳ nhân.

Đến khi Mao Cao thần trí tỉnh lại, thì Cưu Độc đã ra đi vĩnh viễn. Chuyện vinh nhục của thế gian chẳng còn làm làm lay động đến lòng chàng nữa.

Mao Cao cười khằng khặc mấy tiếng, lao vọt người tới như tên bắn, vung tay đánh tới tấp lên người chàng.

Máu bắn vọt ra tràn khắp mặt đất, tay trái của Cưu Độc đã bị đánh đứt lìa.

Gã đưa mũi roi cuốn cánh tay bị đứt lên và cầm trên tay, giọng cười càng đầy vẻ hung ác và man rợ.

Tống Linh Công thấy vậy nhíu mày, trầm giọng :

- Cưu Độc đã chết rồi. Mao huynh việc gì phải hành hạ đến thi thể hắn ta nữa.?

Tống Linh Cồng sống cuộc đời chánh trực, vừa rồi nghe Mao Cao nói ra, lão có phần rõ được trước đây Mao Cao đã dùng quỷ kế để hại Cưu Độc, cho nên chàng bị tê liệt hai chân không thể đứng dậy được. Lão cảm thấy hơi hổ thẹn trong lòng.

Lão càng hổ thẹn và ray rứt hơn khi nghĩ đến mười cao thủ võ lâm lại tấn công một kẻ bị liệt nửa người, mà người khởi xướng chuyện này chính là lão.

Nay thấy những cử chỉ của Mao Cao như vậy, lão càng bất bình hơn, mới nói lên lời đó.

Mao Cao nghiến răng ken két :

- Trên giang hồ không biết bao nhiêu người bị hắn ta bức hại đến gia phế nhân vong, ta hận không thể nuốt thịt lột da hắn ra.

Giọng gã càng tàn độc hơn :

- Hôm nay huynh đệ ta đã trừ khử được hắn, biết bao nhiêu người trong võ lâm vỗ tay tán thưởng. Giờ huynh đệ ta phải phanh thây hắn ra, mỗi người cầm một nắm đem đi cho huynh đệ trong võ lâm xem, mọi người hoan hỉ quá đi chứ.

Bọn Hà Sóc song kiếm, Bách Bộ Phi Hoa đều căm hận Cưu Độc, nghe vậy liền hô hào hùa theo ngay.

Uyên Ương song kiếm Đinh Y và Đỗ Trọng Kỳ đang lưỡng lự, nhưng nghĩ rằng nếu cầm một phần thi thể của Cưu Độc trở về cố hương, thanh danh của mình càng lừng lẫy hơn. Vì thế họ cũng không phản đối.

Uông Nhất Bằng cánh tay bị gãy, mối thù càng tăng. Lão liền bước xồng xộc tới giật lấy thanh kiếm trên tay Uông Nhất Minh, rồi vung kiếm chém phăng cánh tay phải của Cưu Độc, găm lên trên mũi kiếm nghiến răng nói :

- Ta muốn đem phần thi thể này về cất giữ trong nhà, lưu truyền hậu thế, để thi thể hắn ta trăm ngàn năm không thể tái hợp được. Ha ha... vậy mới nguôi cơn hận thù trong lòng ta.

Lão còn hoa kiếm. lớn tiếng :

- Các vị còn đợi gì nữa, hãy ra tay đi...

Chỉ trong nháy mắt thi thể của Cưu Độc đã bị đứt lìa nhiều khúc.

Liễu Phụng Minh than dài, nói với Tống Linh Công :
- Chuyện đã đến như vậy, biết làm sao được Lão vốn có tính trung hòa, không muốn tạo vẻ khác biệt với họ, lão cũng nhặt lấy một khúc của phần thi thể Cưu Độc.

Mùi huyết tanh theo làn gió thu lạnh lẽo lan tỏa đi rất xa...

Đột nhiên...

Trong rừng có tiếng cười lạnh lùng, một giọng nói hằn học vang lên :

- Thật là tàn độc!

Linh Xà Mao Cao quát :

- Ai?

Đầu cũng không quay kịp, lão lao ngược bay thẳng vào rừng. Những cao thủ còn lại cũng phân hướng lao theo.

Còn lại Giang Nam đại hiệp Tống Linh Công vẫn đứng nguyên vị trí, nhìn thân xác Cưu Độc mà muôn phần cảm khái.

Chuyện này là do lão khởi xướng, nhưng lão không ngờ rằng hậu quả lại dẫn đến tàn bạo như vậy.

Tuy lão rất căm hận Cưu Độc, nhưng hôm nay nhìn bậc kỳ nhân mà trong võ lâm cho là quỷ quái bị chết phân thây nằm một đống trên đất, trong lòng đau buồn không ít.

Bên cạnh thi thể chàng là xác con ngựa tận trung vì chủ, máu chảy giàn giụa.

Gió núi có phần se lạnh, đưa những ngọn lá vàng nhẹ rơi. Khung cảnh núi rừng trông càng thê lương ảm đạm.

Tống Linh Công nghiến răng ngầm quyết định, bước tới ôm thi thể của Cưu Độc chỉ còn lại phần đầu và mình lên trên tay, mặc cho máu đỏ thấm cả áo. Lão nhìn quanh một lượt, rồi nhún người bay đi khuất hẳn trong màn đêm.

Linh Xà Mao Cao thâm nhập vào rừng rậm, làm kinh động khiến chim bay dào dác.

Gã lướt người đi rất nhanh, thanh trường kiếm trong tay vung đánh loạn xạ.

Nhưng ngoài những con chim ngủ đêm ra, trong rừng không có một bóng người nào cả.

Lúc này những cao thủ còn lại đã tề tựu đông đủ.

- Chư vị đi tứ phía lùng sục xem.

Mao Cao trầm giọng nói.

Đỗ Trọng Kỳ hướng mặt vào rừng nói lớn.

- Vị nào trong rừng có gan cứ ra đây, làm gì lén lút như chuột vậy?

Nhưng khu rừng vẫn tĩnh mịch vắng lặng.

Những cao thủ võ lâm với khinh công cao tuyệt như vậy nhưng lùng sục khắp cũng không phát hiện được gì.

Tả Thủ Thần Kiếm Đinh Y lên tiếng :

- Tìm không ra thì thôi, dù sao thì cũng không đáng cho chúng ta để mắt tới.

Ý lão nói cho rằng chuyện hôm nay nếu có người biết cũng không phương hại gì.

Mao Cao chớp đôi mắt rực lửa. Có những chuyện gã không muốn người khác biết đến, nhưng thật ra cũng khó có ai biết được. Cho nên gã cũng cao giọng :

- Đúng, nó chỉ như lũ chuột mà thôi.

Dứt lời, gã lao người ra khỏi rừng rậm.

Nhưng hiện trường giờ đây lại khác hẳn.

Mao Cao phát hiện trước tiên hết là thi thể Cưu Độc bị mất tích...

Gã nghiến răng bước đến gần, bỗng thấy trên mình ngựa có bảy chữ đại tự viết bằng máu: Mười năm sau lấy máu trả máu.

Sắc mặt gã lập tức biến thành trắng xanh, trên tay cầm cánh tay của Cưu Độc cũng tự động phát run.

Khi mọi người nhìn thấy hàng chữ viết bằng máu đó, đều thầm nghĩ :

- “Hàng chữ này ai viết?”

Trong lúc đang bàng hoàng kinh ngạc, Đỗ Trọng Kỳ nhìn quanh, bất chợt kêu lên :

- Thanh Bình Kiếm Tống đại hiệp đâu?

* * * * *

Mùa thu ở Giang Nam cảnh vật quang đãng.

Một đoàn ngựa đang phi nhanh trên con đường cái làm bụi cuồn mịt mù.

Trên ngựa ai ai cũng trí định thần nhàn, như không để ý gì đến cảnh vật chung quanh. Có điều, trên mặt người nào đôi mày cũng sạm lại, như có điều gì đang uẩn khúc trong lòng.

Người đi đường thấy đoàn ngựa tiến đến đều tránh ra hai bên, ngạc nhiên hỏi nhau :

- Họ từ đâu đến vậy?

Vì những kỵ sĩ này không những vận trang phục khác lạ, mà có cả nam lẫn nữ, trên người đều đeo binh nhẫn, trông rết khác thường đối với đất Giang Nam phong nhã.

Bỗng từ phía đầu kia đường có tiếng vó ngựa rầm rập và tiếng hô hào vang lên :

- Chân Vũ... dương uy....

Khách giang hồ thoáng nghe qua đều biết rằng đó là đoàn vệ sĩ của Tiêu Cục Chấn Vũ đang tháp tùng đoàn xe chuyển tiền.

Nên biết rằng Chấn Vũ là Tiêu cục lớn và đầy uy thế nhất Giang Nam.

Thương khách đi đường hễ gặp đội vệ sĩ của Tiêu cục ắt phải lo sợ tránh xa.

Nhưng toán kỵ sĩ vẫn cho ngựa tiến lên, xem ra không tránh khỏi một cuộc đổ máu.

Hai bên cùng tiến lại gần...

Đoàn vệ sĩ của Tiêu cục Chấn Vũ thấy vậy quả nhiên bừng bừng tức giận, phùng mang trợn mắt định quát tháo.

Thiết Khiếu Tử Tiểu Trầm là thuộc hạ đắc lực của Tiêu cục Chấn Vũ đang dẫn đầu. Gã vốn tính hung dữ, nay thấy có kẻ lạ ngang nhiên tiến đến, thầm chửi :

- Bọn này chán sống hả?

Hai môi móng dính rít lên :

- Các người...

Ánh mắt gã lướt nhìn trên mặt kỵ sĩ đi đầu, rồi thứ nhì.... Bỗng kinh hãi há miệng không nói ra lời.

Gã thụt cổ mừng thầm :

- “Phước của ta còn lớn, may sớm nhận ra mấy vị này”.

Một gã cận vê đi bên cạnh chẳng biết trời cao đất rộng, chửi lớn :

- Lũ ngươi, đi đường không có mắt hả?

“Bốp”, nói chưa hết câu gã đã bị một ngọn roi của một kỵ sĩ đánh thẳng vào người, rớt xuống nằm quần quại trên đường.

Đám vệ sĩ náo loạn hẳn lên, quát tháo ầm ĩ, có tên hùng hổ xông tới định ra tay.

Thiết Khiếu Tử Tiểu Trầm trấn tĩnh lại tinh thần, đôi mắt ó lướt nhìn toán kỵ sĩ, mỗ hôi toát cả người, nói thầm :

- “Thì ra đủ mặt cả”.

Đoàn xe của Tiêu cục hơn mười chiếc, đủ thấy họ đang tải một lượng tiền bạc rất lớn. Đám vệ sĩ càng lo hoảng, sợ đối phương chặn đường cướp lấy.

Chương 3: Nghĩa cử giang hồ

Đám vệ sĩ bạt kiếm giương cung, chuẩn bị lao vào một cuộc tử chiến, Tiểu Trầm nhìn thấy tình hình không ổn, vội quát :

- Các người chớ động thủ.

Cả bọn trố mắt ngạc nhiên, Tiểu Trầm. Thường ngày tính nóng như lửa sao hôm nay lại nói vậy? Tiểu Trầm nói tiếp :

- Mấy vị này chính là Thất kiếm Tam tiên đấy.

Thất kiếm Tam tiên tên tuổi lừng danh trên giang hồ, Phi Hồng Kiếm Đồ Mộng Bình tổng tiêu đầu của tiêu cục Chấn Vũ cũng là đệ tử chân truyền của Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công trong Thất kiếm Tam tiên. Tiêu cục Chấn Vũ được đứng vững trên giang hồ ít nhiều cũng nhờ vào uy danh của Tống Linh Công.

Bọn vệ sĩ nghe đến Thất kiếm Tam tiên, cơn thịnh nộ tiêu tan đâu mất, mặt mày tái xanh.

Chỉ trong nháy mắt, bầu không khí ngưng kết lại, chỉ có tiếng vó ngựa không chịu lặng yên, gõ lộc cộc trên đường truyền vào tim gan mọi người.

Bọn Thất kiếm Tam tiên mặt vẫn lạnh lùng. Tiểu Trầm nhìn kỵ sĩ khi nãy vung roi đánh đồng bọn, cũng chính là Mao Cao với nét mặt lạnh như tiền. Tiểu Trầm cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc khắp người, gã vội xuống ngựa ôm quyền thi lễ, cố lấy bình tĩnh nói :

- Chư vị tiền bối sao hôm nay ngẫu hứng cùng đến đất Giang Nam vậy?

Rồi bảo đám vệ sĩ tránh xa hai bên nhường đường, và nhẹ giọng :

- Vãn bối đang thi hành mệnh lệnh, giữa đường không tiện tiếp đãi chư vị...

- Ai bảo các người tiếp đãi? Mao Cao gằng giọng cắt ngang lời.

Tiểu Trầm chợt tái mặt, thầm nghĩ :

- “Họ như đang muốn sinh sự. Nhưng Tiêu cục ta hoàn toàn không đắc tội với họ. Đồ tổng tiêu đầu và họ cũng là đồng gia đồng đạo mà”.

Bọn Mao Cao cùng liên kết lại tìm đến đất Giang Nam này, quả đúng là đi tìm thù sinh sự.

Ở núi Thái Nhĩ, khi Thất kiếm Tam tiên vây giết Cưu Độc, trong rừng có tiếng người đột ngột vọng ra, rồi thi thể Cưu Độc mất tích, trên mình ngựa lại viết hàng chữ kinh người, chín cao thủ trong Thất kiếm Tam tiên nầy đều cho rằng những điều đó là đều do Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công tạo nên.

Vì vậy Tống Linh Công trở thành địch nhân trong nhóm Thất kiếm Tam tiên.

Hôm nay họ đến đây quyết tìm Tống Linh Công để hạch tội.

Ba Sơn kiếm khách Liễu Phụng Minh tuy là bạn thân giao với Tống Linh Công, nhưng cũng tỏ ra bất bình đối với Tống Linh Công, cho rằng lão hành sự như vậy trái với đạo nghĩa.

Nếu dựa theo thực tế mà luận thì hàng chữ bằng máu đó chính là do Tống Linh Công viết. Thế thì hành động của lão ta quả thật khó hiểu, vì lão cũng là một trong những nhân vật khởi xướng chuyện đó.

Nhưng sự tình còn chứa nhiều điều uẩn khúc khác mà người ta không thể lường được.

Từ đó, bọn Mao Cao, Lâm Kỳ Trinh và Hà Sóc song kiếm truyền khắp trên giạng hồ nói rằng Tống Linh Công bên ngoài giả nhân giả nghĩa đạo đức, nhưng thật ra là cùng loài chồn cáo với Cưu Độc.

Cưu Độc bị giết, tin này làm chấn động toàn võ lâm. Nhưng có điều làm người ta khó hiểu là Tống Linh Công sao lại cùng loài với ma tinh Cưu Độc?

Đến khi tin đó truyền đến Giang Nam thì bọn Mao Cao đã định ra một độc kế là vây hãm Tống Linh Công để khiến cho lão ta gia phá nhân vong. Thật ra dụng ý của họ không phải vì sợ báo thù sau này. Tuy nhiên mấy chữ lấy máu trả máu cũng làm cho họ mất ăn mất ngủ.

Đầu đuôi chuyện này, Thiết Khiếu Tử Tiểu Trầm đương nhiên không biết.

Gã sợ những cao thủ võ lâm phát nộ nên tỏ vẻ cung kính, nhưng đều vô hiệu, gã đâm ra hốt hoảng lo lắng.

- Tổng tiêu đầu của các ngươi có phải là Phi Hồng Kiếm Đồ Mộng Bình không?

Linh Xà Mao Cao hất hàm hỏi giọng ngang ngược.

Đỗ Trọng Kỳ ở cạnh bên cũng xen vào hỏi thêm :

- Đồ Mộng Bình có phải chính là đệ tử của Thanh Bình Kiếm Tống lão nhân không?

Tiểu Trầm không hiểu được ý vị trong câu nói bèn thật thà đáp :

- Vâng, vâng, sư phụ của Đồ tổng tiêu đầu chúng tôi chính là Tống lão tiền bối. Chư vị cũng quen biết lão chứ?

Mao Cao cất giọng cười như quỷ rống, khiến bọn thuộc hạ của Tiêu cục kinh ngạc trố mắt nhìn.

Tiếng cười đột ngột dừng lại, gã rít qua kẽ răng :

- Rất tốt, rất tốt?

Rồi vung tay quay lại bảo :

- Các vị, giáo huấn bọn nó một trận.

Sau khi xảy ra sự việc ở núi Thái Nhĩ, Mao Cao tự nhiên trở thành đứng đầu trong Thất kiếm Tam tiên.

Dứt lời, ngọn trường tiên trên tay vút mạnh, mũi roi xé gió nhằm điểm vào huyệt Kỳ môn trên ngực phải Tiểu Trầm.

Tiểu Trầm vội ngửa người né tránh, thoát khỏi đường roi của đối phương.

Nhưng chưa kịp hoàn hồn, ngọn roi đã giáng xuống trên đầu. Gã kinh hãi lách người sang bên trái, nhưng ngọn roi giống như dài ra, đột ngột chuyển hướng, gã lập tức cảm thấy vùng sườn bị tê rần, tai nghe Mao Cao hừ một tiếng lạnh lùng, người đã mềm nhũn ngã lăn ra dưới đất.

Thấy Tiểu Trầm thụ thương, đám thuộc hạ tiêu cục kinh hoảng dạt lùi lại.

Người đi đường đứng xem cũng không ngờ sự thật xảy ra cuộc chiến.

Tiếng người la ó, tiếng ngựa rền vang, đường bị ách tắc, đương trường trở nên hỗn độn.

Mao Cao vẫn không ngừng tay, gã bay người khỏi yên ngựa lướt qua đáp xuống trên chiếc xe thứ nhất miệng quát tháo, tả chưởng vung lên, chưởng phong ập xuống lâm thùng xe vỡ tung, bạc bay tung tóe rơi khắp mạt đất.

Ánh mặt trời chiếu xuống, những thỏi bạc óng ánh làm chói cả mắt.

Mao Cao đứng trên xe cất giọng cười hung bạo, nói :

- Những đồng bạc này là của các người đấy, ai cần cứ lấy đi.

Hai luồng hung quang quét nhìn bọn thuộc hạ của tiêu cục đang đứng sững người, rồi ngước nhìn những người đang đứng xem ở hai bên đường.

Liễu Phụng Minh nhíu rậm đôi mày lớn tiếng :

- Mao hiền đệ chớ làm vậy.

Lão thật không muốn bị người ta cho mình là người trong cuộc, nhưng cũng không có biện pháp gì để ngăn cản.

- Liễu đạo trưởng!

Mao Cao đắc ý nói :

- Lão hãy xem đây.

Gã bay người qua chiếc xe thứ hai, cũng với động tác như ban đầu, cứ như thế, hơn mười vạn lượng bạc trong mười mấy chiếc xe bay vung vãi đầy mặt đất.

Mao Cao cao hứng nói tiếp :

- Lượm đi! Lượm đi! Bạc đó là của các ngươi cả đấy.

Ngọn trường tiên vút lên, những thỏi bạc văng đi tứ phía, lẫn cả trong cỏ cây lẫn hai bên đường.

Tiền tài động nhân tâm, động đến lòng tham của con người. Bọn vệ sĩ ban đầu còn lưỡng lự, sau đó cùng ùa tới nhặt lấy.

Mao Cao đắc ý cười lớn, như đã đạt được điều cao hứng tột độ của mình.

Ngọn trường tiên trên tay đánh tới tấp vào đám vệ sĩ đang nhặt tiền không một chút thương xót. Bọn họ đâm đầu chạy tán loạn. Người hai bên đường thấy vậy cũng xô đạp lẫn nhau.

Liễu Phụng Minh đôi mày càng sạm lại ngao ngán thở dài. Lão đưa mắt nhìn, ánh mắt chợt dừng lại trên một chàng thiếu niên văn sĩ đang đứng lặng yên giữa đám người hỗn độn, chẳng thèm nhìn những đồng bạc đang rơi vãi dưới chân, như đang tỏ thái độ khinh miệt.

Liễu Phụng Minh thấy chàng ta tuấn tú phong độ, như hạc tiên trội nổi giữa đàn gà, trong lòng thoáng động. Lão cho ngựa tiến lại sát cạnh bên, nhẹ lời :

- Các hạ không cần đến tiền của sao?Chàng thiếu niên văn sĩ chợt ngạc nhiên, sau đó nghiêm túc đáp :

- Lâm tài vô cẩu đắc (gặp tiền của không tùy tiện lấy). Tiểu tử tuy vô tài vô năng, nhưng đối với lời di huấn của thánh nhân vẫn luôn ghi nhớ trong lòng.

Liễu Phụng Minh ngầm gật đầu tán thán, vui vẻ tiếp lời :

- Các hạ quả là một thiếu niên tao nhã!

Lão nhìn sang bộ y phục đã ngã màu trên người chàng, chợt nói :

- Bần đạo có câu thất lễ.

Hơi ngừng lại một tý, lão nói tiếp :

- Các hạ thanh tú phong đật, như rồng giữa bầy người. Nếu học võ công nhất định sẽ thành đạt. Các hạ nếu có ý vậy, bần đạo sẽ tìm danh sư cho các hạ.

Cuộc đời trai trẻ nếu bị chôn vùi trong màu áo nho sinh này, há không đáng tiếc sao?

Chàng thiếu niên trầm ngâm khoảnh khắc, ánh mắt như sao chăm nhìn Liễu Phụng Minh, dõng dạc trả lời :

- Lời đạo trưởng có lý, tiểu tứ vốn nên tòng mệnh. Nhưng tiểu tử phụ mẫu đương tại, không tiện đi xa.

Chàng mở tròn xoe đôi mắt nói tiếp :

- Huống gì học chữ nghĩa xong học kiếm cũng không muộn. Khi tiểu tử chưa thông kinh sử thì chuyện khác còn khó nói đến.

Liễu Phụng Minh không khỏi gật đầu. Lão vốn rất cảm mến chàng thiếu niên tuấn tú này, định thâu nhận chàng làm đệ tử, nhưng nghe chàng nói vậy nên không nỡ gượng ép.

Lão tươi cười nói :

- Bần đạo cũng không gạn ép. Ngày sau có duyên sẽ gặp lại nhau. Còn hôm nay...

Nói chưa hết lời, Mao Cao bước tới cười nói :

- Liễu đạo trưởng, chuyện hôm nay lão thấy vui lòng quá chứ?

Gã nhìn trật sang chàng thiếu niên, buột miệng hỏi :

- Vị này là ai?

Chàng thiếu niên nhìn gã ta với ánh mắt căm ghét, đôi mày hơi nhíu lại, tạo ở giữa một khe lõm sâu. Liễu Phụng Minh liền đưa tay chào rồi quay người bước đi.

Lão mỉm cười nới với Mao Cao :

- Nó là nam tử của một vị cố nhân, không ngờ nay lại lớn đến thế.

Mao Cao tuy có phần hoài nghi, nhưng cũng đặt nặng đến điều đó.

Liễu Phụng Minh nhìn lại hiện trường, chỉ còn lại Tiểu Trầm nằm dài trên đất.

Số bạc vung vãi trên đất cũng bi người ta nhặt đi hết, những người nhặt đó cũng đã đi biệt tăm mất dạng từ lâu.

Lão cho ngựa quay đầu lại, nói :

- Chúng ta nên đi thôi.

Trình Phong nhìn hiện trường tiêu điều, tiếp lời :

- Chúng ta lạc lung giữa chốn Giang Nam này, không nên gây rắc rối, điều gì tránh được thì nên tránh.

Mao Cao như đã thỏa mãn được cơn cuồng hứng của mình, nói :

- Đúng, đúng! Chúng ta cũng nên đi.

Gã cho ngựa dẫm ngang trên hai chân Tiểu Trầm đang nằm sóng xoài trên mặt đất.

Tiểu Trầm hồi tỉnh trở lại. Gã ta vừa rồi bị phong bế huyệt đạo, giờ huyệt đạo mới khai thông. Gã vươn người hít thở, ở cuống họng như bị đàm tất nghẽn.

Ho một cái, trào ra một ngụm đàm đặc. Gã mở mắt nhìn, lại thấy Mao Cao đang trừng với ánh mắt man rợ.

Tiểu Trầm gượng đứng dậy, thân hình đang chao đảo chưa vững, Mao Cao bỗng vươn người, ngọn trường tiên vút mạnh quật ngang vào mặt gã.

Tiểu Trầm như chim gặp phải làn tên đạn. Tinh thần vừa định tĩnh, thấy vậy kinh hãi mồ hôi toát khắp người, kể cả võ công cũng quên mất.
“Bốp”, gã ta như bi điện giật, rơi bịch xuống đất hết bò dậy nổi.

Mao Cao hỏi giọng bức hiếp :

- Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công hiện tại có mặt ở Nam Kinh không? Nói nhanh!

Liễu Phụng Minh thở ra một hơi dài, thầm nghĩ :

- “Người này tâm địa thật lang độc, lại muốn giết tuyệt rồi”.

Tiểu Trầm hơi trì nghi, Mao Cao vút đường roi quất ngay vào má gã ta, một đường máu tươm ra, gã đau đớn không chịu nổi, nước mắt chảy dài.

- Nói nhanh!

Hai luồng tinh quang rực lên như muốn thiêu đốt đối phương.

Tiểu Trầm không biết vì sao họ lại tìm cho bằng được Tống Linh Cồng.

Nguyên nhân vì sao họ lại công nhiên chặn đường cướp phá, gã càng không rõ.

Gã không cho rằng chuyện này là rất nghiêm trọng, bèn trả lời?

- Tống lão tiền bối ẩn cư nhiều năm nay. Tháng trước có xuống núi một lần, lúc này ắt đã trở về. Lão ta rất ít khi ra ngoài.

Mao Cao nắm rõ được tin về Tống Linh Công, lập tức cho ngựa chạy tốc trình. Đến hoàng hôn bọn họ chín người đã đặt chân đến phủ Mạt Lăng vùng Thủ Hiến Giang Nam.

Tiến vào cổng thủy tây, cho ngựa thẳng đến miếu Phu Tử. Bụi trần phảng phất, mặt người nào cũng lạnh như băng. Trang phục và hành trang của họ quả thực không hòa hợp với phong cảnh hòa nhã ở nơi này.

Dọc theo miếu Phu Tử, trà lâu tửu quán rất nhiều. Để người ta khỏi chú ý, bọn họ liền chia ra ba toán. Uyên Ương song kiếm cùng Lâm Kỳ Trinh đến ở Chánh Hưng tửu lâu đầu đường phía bắc, Mao Cao cùng Đỗ Trọng Kỳ và Đinh Y vào ở Túy Nguyệt lâu phía nam. Liễu Phụng Minh cùng huynh đệ họ Uông vào ăn ở Hương Tích lâu.

Đội hình phân tán như vậy, quả nhiên làm người ta ít chú ý hơn nhiều.

Khoảng cách không xa lắm, hễ phát sinh chuyện gì thì liên lạc nhau cũng mau.

Liễu Phụng Minh mặc áo bào rộng, thanh trường kiếm đeo sau lưng, ra vẻ nữa đạo nửa tục. Uông Nhất Bằng cánh tay bi gãy được kẹp bởi hai thanh gỗ đeo trước ngực, đáng ra rất dễ bị người ta đổ mất dòm ngó.

Nhưng ở đây người đông đúc, long xà hỗn tạp đủ các loại người, bởi vậy chẳng có ai để mắt tới bọn họ. Liễu Phụng Minh buồn cười :

- Thì ra ta quá lo lắng.

Hương Tích lâu là quán án rất trang nhã, thoáng mát dễ chịu. Trên lầu dưới lầu khách ngồi đông đúc. Liễu Phụng Minh đi đến thả lưng xuống chiếc ghế dựa bằng trúc, huynh đệ họ Uông ngồi phía đối diện.

Uông Nhất Minh bưng bát trà đinh uống, bỗng thấy sắc mặt của Liễu Phụng Minh biến đổi, lão vội quay đầu nhìn, ánh mắt bắt gặp Thanh Bình Kiếm Tống Linh Công đang mỉm cười tiến lại gần, tuy nhiên nụ cười có vẻ gắng gượng.

Lúc này trong lòng Liễu Phụng Minh rối rắm, phức tạp không gì bằng. Lão và Tống Linh Công là bằng hữu tri giao lâu năm, đều lấy đạo nghĩa làm đầu. Giờ thấy Tống Linh Công, người gầy đi, má hóp đi, và mái tóc đã điểm bạc, chợt nghĩ lại thủ đoạn tàn độc của Mao Cao, khiến cho vị kiếm khách vốn có tính cách vô vi này phải lặng người đi.

Giờ mới sang giờ Tuất, còn mấy tiếng nữa là đến giờ thực hiện kế sách của Mao Cao là ám toán gia đình Tống Linh Công. Liễu Phụng Minh đánh ánh mắt nhìn sang huynh đệ họ Uông, thấy sắc mặt họ cũng biến đồi bất thường, trong lòng thật sự lo lắng.

Tống Linh Công đã đến cạnh bên, lão dường như không hay biết gì, mỉm cười ngồi xuống cạnh bên Liễu Phụng Minh, cất giọng sang sảng :

- Thật ngẫu nhiên, thật ngẫu nhiên. Tại hạ từ lâu không ra khỏi cửa, không ngờ hôm nay gặp chư vị ở đây.

Giọng nói, cho đến tiếng cười, đều rất quen thuộc đối với Liễu Phụng Minh.

Nghĩ lại những điều vừa qua và ý định trong lòng sắp tới, lão thầm tự trách mình và càng lo lắng hơn.

Nhưng những biểu hiện đó Tống Linh Công không hề chú ý đến.

Lão ngồi xuống không một chút câu thúc, nói cười thân thiết, dường như huàn toàn không biết ba người này đến đây để lấy tính mệnh lão.

Trăm ngàn dòng suy nghĩ chồng chéo trong đầu Liễu Phụng Minh, cuối cùng lão quyết định :

- Phải nói cho lão ta biết để kịp thời trốn thoát.

Liễu Phụng Minh nhìn lên trên mặt huynh đệ họ Uông, thấy thần sắc họ cũng lộ vẻ hổ thẹn, ngay cả lời nói cũng mất tự nhiên.

- Nhưng ta nên nói làm sao đây? Liễu Phụng Minh vẫn trù trừ không quyết được nước cờ.

Nhìn sang huynh đệ họ Uông một lần nữa, cuối cùng, Liễu Phụng Minh hạ quyết tâm, lão bình thản đứng dậy, đi vòng ra sau lưng huynh đệ họ Uông, vận lực tập trung ở các đầu ngón tay được che khuất trong trong tay áo rộng.

Huynh đệ họ Uông không hề nghi ngờ gì lão thậm chí cũng không quay đầu lại nhìn. Liễu Phụng Minh nhìn khách trong phòng một lượt, rồi từ từ đưa hai ngón tay hướng vào lưng huynh đệ họ Uổng.

Lúc này nếu một trong hai người tình cờ quay đầu lại, thì tình huống hoàn loàn cải biến.

Vị trí Liễu Phụng Minh đang đứng, nếu huynh đệ họ Uông không quay người thì rất khó nhìn thấy. Nhưng Tống Linh Công lại ngồi phía đối diện, vừa ngẩng mặt lên đã phát hiện Liễu Phụng Minh có động tắc khác thường và biểu hiện nát mặt cũng rất kỳ dị, lão rất đỗi ngạc nhiên.

Khi thủ chỉ vừa chạm vào người huynh đệ họ Uông, Liễu Phụng Minh đột ngột gia tăng lực, tả chỉ điểm ngay huyệt Kiên Tĩnh trên vai phải Uông Nhất Bằng, hữu chỉ điểm trúng huyệt Kiên Tĩnh trên vai trái Uông Nhất Minh.

Huynh đệ họ Uông bị điểm huyệt bất ngờ, người bất tĩnh nhân sự định ngã.

Liễu Phụng Minh liền vận nội gia chân lực giữ cho hai người khỏi bị ngã nhào.

Cạch. Đôi đũa trên tay Uông Nhất Bằng rơi ngay xuống bàn, đầu lão ta cũng gục về phía trước Nếu không để ý thì tuyệt đối không phát hiện Liễu Phụng Minh đã xuất chiêu. Tống Linh Công cũng bị bất ngờ “á” lên một tiếng kinh ngạc đứng đậy. Liễu Phụng Minh đánh ý thị, nói :

- Tống huynh, hai vị này bị bệnh rồi.

Lão dùng ánh mắt ngăn cản Tống Linh Công đang định hỏi, nói tiếp :

- Chúng ta nhanh đưa họ đi trị liệu rồi tính sau.

Tống Linh Công càng sinh hoài nghi, nhưng biết rằng hành động của Liễu Phụng Minh tuyệt đối không phải không có nguyên nhân. Lão dồn nén nỗi hoài nghi trong lòng, lấy ra thỏi bạc để trên bàn rồi cùng Liễu Phụng Minh dìu huynh đệ họ Uông ra khói lầu, cũng không có ai phát hiện ra chuyện này.

Trên đường cái người qua lại đông đúc, Liễu Phụng Minh đánh mắt nhìn tả hữu, vội vã dìu Uông Nhất Minh đi ra phía ngoài thành.

Tống Linh Công không nén được nỗi hoài nghi, buột miệng hỏi :

- Liễu huynh, sao lại thế này?

Liễu Phụng Minh xua tay đáp lại :

- Từ từ nói sau, trước hết cần ra khỏi thành đã.

Tống Linh Công càng thắc mắc không hiểu, lão liền bước tới gọi một chiếc xe ngựa đang đừng cạnh đó, rồi đưa huynh đệ họ Uông vào trong xe.

Gã phu xe vốn cũng nhận ra vị đại hiệp Giang Nam này, ngập ngừng hỏi :

- Lão cần đến đâu?

Tống Linh Công trả lời :

- Ngoài cửa Thủy tây.

Gã phu xe đóng cửa cẩn thận rồi hớn hở đánh xe đi.

Ngồi trong xe, Liễu Phụng Minh thở ra một hơi nhẹ nhõm, nói nhỏ với Tống Linh Công :

- Nói cho Tống huynh biết, cần phải cẩn thận hơn đấy!

Chương 4: Kỳ nhân quái khách

Liễu Phụng Minh hỏi :

- Từ đây ra khỏi thành mất bao nhiêu thời gian?

- Rất nhanh! Liễu huynh, đầu đuôi là...

Tống Linh Công mới mở lời hỏi, lại bị Liễu Phụng Minh cắt ngang :

- Nhà Tống huynh có gì đáng giá không?

Tống Linh Công ngớ người ra, thầm nghĩ :

- “Sao lão ta hôm nay làm những chuyện kỳ quặc nói những điều không đầu không đuôi”.

Lão quay sang nhìn, thấy thần sắc trên mặt Liễu Phụng Minh rất nghiêm túc thận trọng, bèn trả lời :

- Cũng không có gì đáng giá lắm.

- Vậy thì tốt.

Tống Linh Công như chìm trong mê vụ, cố gạn hỏi :

- Liễu huynh, chuyện hôm nay đầu đuôi thế nào?

Liễu Phụng Minh buông tiếng thở dài, kể lại rõ đầu đuôi sự việc.

Trong xe trở nên im lặng rất lâu, chỉ có tiếng bánh xe lăn lộc cộc trên con đường vắng không người. Tống Linh Công đưa mắt nhìn vầng trăng chênh chếch phía Tây, than :

- Chuyện đã đến như vậy...

Liễu Phụng Minh tiếp lời :

- Chuyện đã như vậy, theo tại hạ nghĩ, tuổi chúng ta đều đã xế chiều, chí khí thời niên thiếu cũng đã nguôi lắng, việc gì phải cùng họ tranh chấp những nỗi đoạn trường.

Tống Linh Công vung tay phẫn nộ nói lớn :

- Ta không phục, phải ra tay trị bọn hắn mới được.

Liễu Phụng Minh vỗ nhẹ trên vai lão khuyên :

- Tống huynh làm vậy sợ rằng trong võ lâm sinh ra lắm chuyện rắc rối.

Nhìn qua song cửa xe, thấy sắc trời mờ ảo, khung cảnh vắng lặng, chiếc xe đã ra khỏi thành, Liễu Phụng Minh chuyển giọng nhẹ nhàng :

- Huynh đệ ta đã đặt chân khắp trong hải nội, chỉ có hải ngoại là chưa một lần đến, tiểu đệ muốn đến đó thưởng ngoạn phong cảnh. Tống huynh cùng đi với tiểu đệ một chuyến có được không?

Tống Linh Công cảm kích nắm tay Liễu Phụng Minh. Làn gió nhẹ thoảng qua lằm chòm râu dưới cằm Liễu Phụng Minh phất động. Dưới ánh trăng chiếu rọi, thấy rõ từng nếp nhăn trên mắt lão.

- Chúng ta đều già rồi.

Tống Linh Công ngầm than, hùng tâm trán khí trong lòng tự nhiên cũng tan biến.

Lão bắt đầu có phần hối hận, hối hận vì đã thẳng tay vào chuyện sát hại Cưu Độc ở núi Thái Nhĩ.

- Ôi! Vật đổi sao dời, chuyện cũ đã qua, ta nghĩ lại làm gì? Lão tự nói một mình.

Liễu Phụng Minh cũng đang trầm tư, nghe vậy liền ngẩng đầu hỏi :

- Tống huynh đang nói gì vậy?

Tống Linh Công mỉm cười buông giọng :

- Ta đang nói đến đây huynh đệ ta ngao du nên vui thú biết dường nào?

Liễu Phụng Minh cũng hiểu được lão đang nghĩ gì. Chợt hỏi :

- Hai huynh đệ họ Uông này tính sao?

Tống Linh Công nhíu mày, bảo :

- Đẩy họ xuống xe là xong. Dù sao sau mấy tiếng nữa huyệt đạo sẽ thông, lẽ nào họ lại không tự trở về được?

- Đúng!

Liễu Phụng Minh mở cửa xe và đẩy nhẹ, “bịch, bịch” huynh đệ họ Uông bị rơi xuống nằm lăn bên lề đường.

Gã phu xe nghe tiếng động quay đầu hỏi :

- Tống gia, gì vậy?

- Không có gì cả.

Gã phu xe hỏi tiếp :

- Vậy hai vị cần đến đâu?

- Cứ đi thẳng cho đến khi trời sáng, tới đâu thì tới.

Liễu Phụng Minh chợt lấy trong người ra một bao nhỏ, trên bao có những vết máu, nói :

- Nắm tàn cốt này của Cưu Độc, tiểu đệ cũng không muốn giữ trên người nữa làm gì.

Lão thuận tay ném nó khỏi xe.

Tống Linh Công hỏi giọng ray rứt :

- Sao lại ném tàn cốt của người ta ở nơi hoang dã này?

Lão chuyển giọng đượm buồn :

- Mong sao Cưu Độc không có hậu nhân, nếu không thì mối huyết hải thâm cừu này làm sao báo thù cho sáng tỏ được?

Nghĩ lại thi thể của Cưu Độc lúc này vẫn đang để ở trong nhà, lão bất chợt rùng mình.

- Tống huynh, bảy chữ “mười năm sau, lấy máu trả máu” đó có phải do Tống huynh viết không?

Liễu Phụng Minh bất ngờ hỏi, Tống Linh Công lắc đầu, không trả lại câu hỏi đó, trong lòng lão như đang rối rắm nan giải.

Chiếc xe lăn bánh nhanh hơn, từ từ khuất hẳn trong màn đêm.

* * * * *

Mùa thu qua mau, mùa đông giá lạnh lại đến.

Trong những tháng ngày lạnh lùng và hiu quạnh này, Mao Băng sống trong tâm trạng cô đơn và đau buồn.

Ngoài trời tuyết rơi trắng xóa, Mao Băng mở toan song cửa mặc cho tuyết lùa vào phòng.

Tuy thân thể chịu cái lạnh thấu xương, nhưng có như vậy nỗi thống khổ trong lòng nàng mới vơi đi được phần nào.

Có một người thiếu phụ đẩy cửa bước vào phòng, trên tay ẵm đứa trẻ đang cuộn mình trong chăn. Bà ta bước lại cạnh bên Mao Băng, mỉm cười hỏi :

- Băng muội, những ngày này vẫn khỏe chứ?

Thả mắt nhìn những làn tuyết rơi, bà ta nói tiếp với giọng u buồn :

- Sắp hết năm rồi, không biết sao ca ca muội vẫn chưa trở về.

Mao Băng gượng nụ cười trên môi, vẫn đứng lặng yên.

Thiếu phụ bước quanh phòng mấy bước, rùng vai nói :

- Lạnh thật!

Bà ôm đứa trẻ càng chặt hơn, mở lời khuyên.

- Băng muội, thiên vạn lần hồ tư loạn tưởng, có gì để cái bào thai muội ra đời rồi nói sau, hiểu chưa?

Mao Băng gật đầu đáp :

- Muội hiểu, đại tẩu, muội xin cám ơn Thiếu phụ nở nụ cười hài lòng rồi bước đi.

Đứa trẻ trên tay chợt phát khóc, bà ta vỗ về, nói :

- Hài nhi, chớ khóc, cha con sắp về rồi.

Bà ngoái đầu mỉm cười, nhìn Mao Băng một lần nữa rồi bước ra khỏi phòng.

Mao Băng bước lại đóng cửa phòng, nghiêng mình nhìn vào gương. Ôi, hình bóng nàng trong gương tiều tụy đi nhiều so với trước đây.

Nàng nhìn xuống bụng mình đang mang thai, thở ra một hơi mệt mỏi, nghĩ :

- “Sao nhanh thế này, xem ra đã sắp đến ngày sinh nở rồi”.

Nàng đau buồn cất tiếng thở than :
- Nhưng cha của nó đâu?

Hàm răng trắng như tuyết cắn chặt vào môi, giọng nàng tức tưởi :

- Cha của nó vĩnh viễn không trở về.

Hình ảnh Cưu Độc anh phong tuấn tú hiện lên trong đầu nàng.

Gần đây trong võ lâm xảy ra rất nhiều phong ba. Mao Băng tuy thời gian này không hành tẩu giang hồ, nhưng mọi tin tức trong võ lâm nàng đều biết rất rõ qua những lời bàn tán của các đệ tử Linh Xà Mao Cao (ca ca của nàng).

Cưu Độc chết rồi, Liễu Phụng Minh và Tống Linh Công tự nhiên biến mất trong võ lâm. Mao Cao dẫn bảy người còn lại trong nhóm Thất kiếm Tam tiên làm những chuyện chấn động võ lâm.

Ở Giang Nam, hễ bất cứ một tiêu cục nào hay một nhóm người nào có liên quan đến Tống Linh Công đều bị Mao Cao tiêu diệt. Vì vậy, Mao Cao trở thánh nhân vật đứng đầu trong võ lâm Trung Nguyên hiện thời.

Những đệ tử của Mao Cao cao hứng nói với Mao Băng :

- Đại gia bây giờ thật tuyệt vời. Nghe nói đại gia định khai tông lập phái, quyết tranh một phen trống mái với mấy đại tông phái khác trong võ lâm Trung Nguyên.

Đối với những tin tức này Mao Băng không những vui mừng, ngược lại còn cảm thấy hổ thẹn, đau khổ và ân hận.

Nàng hận vì những chuyện mà mình đã gây nên, nàng hận chàng ca ca của nàng là kẻ vô liêm sỉ. Nhưng những điều đó nàng chôn tận đáy lòng, vì người mà nàng thù hận nhất lại là chính mình.

Cuối cùng, nàng không thể chịu đựng được nữa, không muốn sống trong căn nhà đã khiến cho nàng đau khổ này nữa, và cũng không muốn nhìn lại mặt Mao ca ca một lần nữa.

Vào một đêm tuyết rơi dày đặc, Mao Băng bỏ ra đi. Suốt đêm dài lạnh cóng, nàng ngồi trên mình ngựa, cũng không biết nên đi đến phương nào?

Hàn Châu chìm ngập trong mùa đông lạnh giá, Mao Băng lững thững cho ngựa đi về phía thành đông. Thiếu nữ mỹ lệ lại đơn độc lẻ bóng, khiến cho người đi đường chú ý không ít. Có người chỉ trỏ bàn tán. Làn gió thoảng qua làm lật ngược tà áo, có người để mắt nhìn, thầm thì :

- Ồ, sao bụng cô ta to thế? Lẽ nào cô ta du nhân dưỡng hán?

Mới nói nửa lời. trên đầu bị vỗ mọt cái, người đứng cạnh bên trợn mắt bảo :

- Tiểu tử, ngươi biết vị cô nương đó là ai không mà lại nói bậy bạ?

Hừ một tiếng, gã ta nới tiếp :

- Cô ta chính là muội muội của Mao đại gia đấy. Ngươi khéo cả mất đầu khi nào không hay.

Gã kia bị vỗ đầu đùng đùng nổi giận, nhưng khi nghe đến tên Mao đại gia, gã ta vội cúi đầu lủi thủi chuồn gấp.

Mao Băng trong lòng nhiễu loạn, chẳng có gì làm nàng đặt vào tai. Ngồi trên ngựa bị xốc khiến cho năng buồn nôn.

Tuyết rơi ít dần, trên đường càng đông người qua lại, họ dường như chẳng kể gì cái giá lạnh giữa trời. Mao Băng tỏ ra nhạc nhiên, sau đó nghĩ lại, thì ra họ trở về đoàn tụ bên mái ấm gia đình.

Mao Băng càng u sầu, trái tim càng co thắt lại. Nàng thả mắt nhìn theo dòng người xuôi ngược. Bỗng ánh mắt bi hoa đi, nàng chợt phát hiện giữa dòng người có hình ảnh kỳ dị.

Từ xa đang tiến đến hai người, thân hình cao quá cỡ, lại một mập một gầy.

Người mập còn dễ coi, người gầy trông đến phát khiếp. Điều rất kỳ quái là y phục hai người phát ra tiếng kêu leng keng. Đến gần nhìn, thì ra y phục của người mập là từng mảnh bằng đồng kết lại, còn y phục người gầy được kết toàn những tấm bằng vàng.

Lúc này đã là ban trưa, tuyết từ mặt đất phản chiếu, làm cho y phục trên người hai vị quái khách sáng lên đến chói mắt. Khi ánh mắt chạm vào mặt họ, Mao Băng lạnh toát cả người, vội quay nhìn sang hướng khác.

Hai vị quái khách không những có diện mạo kỳ dị, mà trong ánh mắt họ lại có uy lực kinh hồn. Mao Băng trống ngực đập dồn, thầm nghĩ :

- “Bọn họ lai lịch từ đâu?”

Mao Băng sinh trưởng từ gia thế võ học, tuy võ công không cao nhưng về võ đạo nàng hiểu rất rõ. Nàng phán đoán :

- Võ công hai vị này xem ra còn cao hơn cả Mao Cao.

Nghĩ đến Cưu Độc, nàng so sánh :

- So với Cưu huynh, họ không hơn không kém. Nhưng trong võ lâm Trung nguyên lâu nay sao không nghe nói đến hai nhân vật này? Lẽ nào họ từ hải ngoại đến?

Nên biết rằng hễ là kim loại tất không thể chống lạnh được, bởi vậy mặc nó trên người khiến càng lạnh thêm. Lúc này vào tiết mùa đông, ngoài trời rất lạnh, thế mà y phục của hai vị khách quái này toàn là những mảnh kim loại gần lại.

Mỗi bước chân của họ tạo nên một dấu lõm tợ như dao khoét trên tuyết, nội công của hai vị này quả thật đã đạt đến mức Hàn thủ bất xâm. Bởi vậy Mao Băng vội quay đầu đi để tránh sự chú ý của hai vị quái khách đó, khỏi phải mang rắc rối vào thân.

Nhưng thật lạ lùng, ánh mất họ cứ chăm nhìn trên mặt Mao Băng. Nàng sợ hãi thúc ngựa đi nhanh.

Hai vị quái khách đánh ánh mắt nhìn nhau rồi cùng đi theo sau lưng ngựa.

Người đi đường thấy vậy đều lo tránh xa.

Mao Băng càng hốt hoảng hơn, lòng bàn tay toát mồ hôi. Đường cái quá đông người nên không thể cho ngựa đi nhanh hơn.

Trước mặt có ngã ba, đường rẽ qua cầu khá đông người, còn hướng khác vắng vẻ.

Ngựa nàng đang cỡi là một con tuấn mã được lựa chọn trong cả ngàn con, bởi vậy nàng cho rằng nếu thúc ngựa phi một mạch sẽ bỏ họ lại đằng sau.

Dây cương giật mạnh, con tuấn mã phi như bay. Nước chua ở dạ dày muốn trào ra cả miệng.

Mao Băng phục người trên ngựa chạy qua mấy dặm đường. Trên đường không một bóng người, nàng cho rằng hai vị quái khách đã bị bỏ lại sau xa, liền cho ngựa chạy chậm lại và ngoái đầu nhìn, bất chợt lạnh toát cả người. Thì ra hai vị quái khách đó cứ bám theo ngựa như bóng với hình. Mao Băng cả kinh thầm nghĩ :

- “Họ định làm gì ta? Lẽ nào...?”

Nàng chợt đỏ mặt không dám nghĩ tiếp.

Mao Băng đơn độc một mình, võ công không cao, bụng lại mang thai, ở nơi hoang dã này kêu trời chẳng thấu kêu đất chẳng nghe.

Nàng thầm trách mình sao lại chọn con đường này để đi. Phía trước vẫn hoang vu, lại như có cánh rừng nhỏ hiện ra, nàng càng lo hoang đến phát khóc.Mao Băng biết rằng không thể thoát khỏi, bèn cho ngựa đi chậm lại để định ra một chủ ý.

Bỗng nhiên đầu bị choáng váng, con tuấn mã vọt phi nhanh như đằng vân giá vũ. Người nữa vẫn ngồi yên trên ngựa không một chút lay động, thấy cây cối hai bên đường vùn vụt lùi lại đằng sau, tốc độ nhanh đến mức nàng không thể tưởng tượng nổi.

Mao Băng mừng thầm :

- “Lẽ nào Phật tổ hiển thấy, xuống cứu ta chăng?”

Nhưng nàng phân vân không hiểu :

- “Nhưng chuyện gì đang xảy ra thế này?”

Mao Băng càng cảm thấy kỳ quái, muốn quay đầu nhìn thừ đối phương còn bám theo sau lưng không. Nhưng tốc độ phi quá nhanh nên không nhìn thấy gì.

Đột nhiên, đầu càng bị choáng váng hơn, miệng nôn ra nước chua, rồi cả người bất tỉnh nhân sự.

Đến khi thần trí tỉnh lại, Mao Băng phát giác có hai bàn tay đang sờ soạng trên ngực mình.

Vừa thẹn lại vừa sợ hãi, nhưng hai bàn tay sờ đến đâu, nàng cảm thấy rất dễ chịu đến đó. Toàn thân vô lực, nàng hé mở mắt nhìn, thấy hai vị quái khách đang cúi sát đầu, tay họ không ngừng sờ soạng.

Mao Băng nghĩ rằng chuyện gì sẽ xảy ra, trong lòng càng lo sợ, cố dùng hết sức để vùng dậy, nhưng hai mắt bỗng tối sầm, rồi ngất đi.

Tỉnh lại,lần thứ hai, nàng thấy tình huống vẫn như ban đầu, ngạc nhiên nghĩ :

- “Sao họ dùng tay sờ mó như vậy? Lẽ nào chuyện kia họ không hiểu...?”

Nàng chợt đỏ mặt, thầm nhủ rằng sao mình nghĩ những điều không hay như vậy.

Hai vị quái khách này là ai? Sao lại bám theo nàng, và có những hành động kỳ quái như thế?

Bất ngờ, một tiếng quát lớn vang lên, Mao Băng nghe rất quen thuộc :

- Các ngươi thật đê hèn.

Một đạo hàn quang xanh lè xẹt nhanh tới bẻ hướng nhằm đánh xuống lưng hai vị quái khách.

Mao Băng mừng thầm vì có người đến cứu, tim đập hồi hộp, nhưng nghĩ không ra người đó là ai.

Hai vị quái khách vẫn không quay đầu, thân hình cũng không nhích động, Mao Băng chỉ nghe hai tiếng keng keng, đạo hàn quang vụt biến.

Hai bàn tay kia vẫn sờ soạng trên người nàng, hơi ấm từ lòng bàn tay tỏa ra làm cơ thể càng lúc càng nóng ran, toàn thân thư thái dễ chịu.

Lúc này nàng đang ở trong một cánh rừng.

Từ bên ngoài, một bóng người xuất hiện lao vào, kèm theo tiếng quát :

- Các ngươi không dừng tay hả?

Thanh trường kiếm trong tay xé gió chém thẳng xuống lưng hai vị quái khách.

Bóng người xuất hiện bay đến với thế thần tốc đường kiếm vô cùng lợi hại, nhằm đánh vào Tàng huyết huyệt sau hậu đầu người mập và Linh đài huyệt ngay trên cột sống người gầy trong cùng một lúc. Xác định huyệt chuẩn, ra tay nhanh, đây quả là một tay kiếm điêu luyện.

Hai vị quái khách cũng chẳng hề quay đầu nhìn. Chỉ thấy tay phải còn lại của người mập luồng nhanh qua hông và điểm thẳng vào vùng sườn tay kiếm thủ đang ở phía sau, đồng thời chân trái quay một vòng đá ngược vào huyệt Khúc cột.

Còn vị quái khách gầy với cánh tay còn lại xuất ngũ chỉ như móc câu quật ngược lui chộp lấy thanh trường kiếm.

Tay kiếm thủ cả kinh nhảy lùi ba xích, rồi múa kiếm tiếp tục xông tới, kiếm quang lóa lên như cầu vồng xuyên thẳng vào vùng hậu tâm của đối phương.

Hai vị quái khách hừ một tiếng trong mũi, bàn tay của người gầy đột ngột đưa lên như bay thoát khỏi cườm tay.

Đường kiếm bị chém lệch hướng, tay kiếm thủ bỗng cảm thấy cánh tay rùng mạnh, thủ uyển tê buốt, thanh kiếm thoát khỏi tay bay đi rất xa.

Tay kiếm thủ thất sắc, thầm nghĩ :

- “Họ có loại võ công gì khiếp vậy?”

Nhưng tay kiếm thủ võ công bất phàm, từng trải giang hồ, không đến nỗi quá khiếp sợ. Người vẫn đứng vững, anh ta xếch đôi mày kiếm quát lớn :

- Các ngươi là ai? Đang giở trò gì?

Đối phương vẫn như không nghe thấy. Mao Băng lúc này tinh thần đã tỉnh táo, nghe rõ giọng nói trong lòng mừng thầm :

- “Thì ra là Thạch Lân”.

Từ từ mở mắt ra, vẫn thấy hai vị quái khách dán mắt nhìn mình, trong lòng thấp thỏm lo sợ.

Bỗng họ đứng vụt dậy sắc mặt đầy vẻ vui mừng, y phục trên người phát ra tiếng kêu ran rảng.

Tay kiếm thủ vốn có tên Thạch Lân, là đệ tử của Linh Không kiếm khách thuộc phái Võ Đang, một kiếm khách nổi tiếng đương thời.

Thạch Lân xuất đạo mới mấy năm đã vang danh trong giang hồ. Lúc này thấy hai quái khách có những cừ chỉ kỳ quái, anh ta chỉ biết đứng trợn mắt nhìn, trong lòng rất đỗi kinh ngạc.

Hai quái khách cao hứng nhảy nhót một hồi, gã gầy ốm chợt lấy từ trong người ra một vật đưa trước mặt Mao Băng, miệng ríu rít như tiếng chim không biết đang nói gì.

Mao Băng đang nằm dài dưới đất, vừa thoáng thấy vật đó liền la hoảng lên, dùng lực ở tay chân bật người dậy tợ như đạn bắn, cao đến cả trượng.

Thạch Lân kinh ngạc ngầm thốt lên :

- Khinh công của Mao Băng sao lại đạt đến mức như vậy?

Mao Băng vẫn không để ý đến điều đó. Vừa đáp chân xuống đất, miệng kêu lên :

- Trả cho ta! Trả cho ta!

Xem ra vật đó rất quý giá đối với nàng, Thạch Lân thoáng buồn :

- Nàng đã thấy ta sao, chẳng cần gọi ta một tiếng?

Hai vị quái khách dường như nghe không hiểu lời năng nói, mặt vẫn tươi cười, trên tay là một chiếc túi nhỏ bằng da, phía trên có thắt một sợi dây nhỏ bằng vàng. Khi chiếc túi đu đưa phát lên một chuỗi âm thanh nghe chói tai.

Ánh mắt của Mao Băng cứ di chuyển theo chiếc túi trên tay đối phương.

Thạch Lân thấy vậy lấy làm lạ :

- Trong túi đó có ma lực cổ quái sao?

Hai quái nhân thấy thần sắc biểu lộ trên mặt Mao Băng, quay sang nói gì với nhau, nét mặt tỏ vẻ càng hoan hỉ hơn.

Gã to mập cười ha ha nhìn Mao Băng, chìa tay ra như muốn nắm lấy tay nàng.

Thạch Lân càng phẫn nộ, quát lớn :

- Lũ dâm tặc, nạp mạng đây Dứt lời, liền tung chưởng đánh vào huyệt Kiên tĩnh trên vai đối phương.

Vị quái khách sắc mặt chợt biến, xuất ngũ trảo chộp lấy thủ uyển Thạch Lân.

Thạch Lân không ngỡ đối phương phản ứng phàm tốc như vậy, kinh hãi vội thụt tay lại.

Nhưng đã muộn, hữu uyển đã bị ngũ trảo của đối phương chộp trúng.

Thạch Lân vốn được Linh Không chân nhân, cao thủ tuyệt đỉnh của phái Võ Đương truyền thụ võ nghệ võ công quả bất phàm. Nhưng gặp đến hai vị quái nhãn này, nhất thân võ công chẳng thi triển được, chỉ nội một chiêu đã bị đối phương phong trú thủ uyển. Anh ta vừa kinh hãi lẫn phẫn nộ, tay trái còn lại liền xuất thủ chỉ điểm nhanh vào trọng huyệt Cự khuyết ở vùng xương ức đối phương.

Nhưng vị quái khách vẫn như không hay biết. Thủ chỉ của Thạch Lân vừa chạm vào người bỗng lệch hướng trượt đi, anh ta bất giác sững người.

Thì ra y phục trên người đối phương được làm bằng kim loại, với công lực của Thạch Lân hiện tại không thể xuất chỉ điểm xuyên qua lớp kim loại đó được.

Vị quái khách nắm giữ thủ uyển Thạch Lân, vẫn chưa vận toàn lực, chỉ trừng mắt nhìn anh ta, miệng nói gì nghe không hiểu.

Thạch Lân cố vặn toàn lực vừng mạnh, nhưng bàn tay của đối phương tợ như dây thừng thắt chặt vũng thủ uyển. Anh ta trong lòng thầm chấn động, nhớ lại sư phụ từng nói có một loại quyền pháp đã thất truyền từ lâu ở Trung Nguyên.

Quan sát kỹ bàn tay và cơ nhục trên người đối phương, quả nhiên hiện lên màu trắng như ngọc, trong màu trắng đó có ẩn ước một màu xanh nhạt, Thạch Lân kinh hồn thất sắc la lớn :

- Mao muội, trốn đi nhanh. Đây là Hóa Cốt thần quyền.

Mao Băng hồn phách tuy đang loạn lạc, nhưng nghe đến bốn chữ Hóa Cốt thần quyền thì toàn thân như bị điện giật làm thần trí choàng tỉnh trở lại.

Mao Băng tuy võ công không cao, nhưng đối với Hóa Cốt thần quyền nàng hiểu rất rõ.

Cách đây mấy mươi năm trong võ lâm xuất hiện một bậc kỳ nhân có tên Hải Thiên Cô Yến, và cũng đột ngột biến mất từ đó, cho đến nay không có ai biết rõ tung tích của lão ta.

Hải Thiên Cô Yến xuất hiện trong võ lâm chỉ có mấy năm ngắn ngủi, nhưng thanh danh vang lừng không ai sánh nổi. Với tay không độc đấu, lão đã từng đánh bại hai mươi bảy Chưởng môn của các môn phái, mỗi người đọ không qua nổi mười chiêu của lão. Mọi người đều nhận định rằng suốt cả mấy trăm năm nay trong võ lâm không có ai sánh nổi với Hải Thiên Cô Yến.

Chương 5: Chân trời góc bể

Mà quyền pháp Hải Thiên Cô Yến sử dụng, chính là Hóa Cốt thần quyền.

Từ khi Hải Thiên Cố Yến lặng mất tung tích, trong giang hồ không có quyền pháp nào kỳ dị tuyệt luân như vậy. Mấy mươi năm trở lại đây, người trong võ lâm hễ nhắc đến Hóa Cốt thần quyền đều phải hồn tiêu phách lạc. Bởi vậy Thạch Lân vừa nói đến bốn chữ đó, Mao Băng lập tức kinh sợ tột độ.

Nàng đứng chết lặng người, đôi nhãn châu mở to nhìn hai vị quái khách hành tàng quỷ dị, thầm nghĩ :

- “Lẽ nào họ sử dụng chính là Hóa Cốt thần quyền?”

Bỗng nghe Thạch Lân hừ một tiếng, thân hình mềm nhũn rơi bịch xuống đất như khúc chuối.

Mọi chuyện chỉ xảy ra trong chớp nhoáng, Thạch Lân vì Mao Băng mà lâm nạn, Mao Băng đâu nỡ bỏ đi. Huống gì cái túi nhỏ vô cùng trọng yếu đó đang nằm trong tay người khác.

Nàng không chút chần chừ, nghiến răng quyết liều: Dù ta có chết cũng phái lấy lại chiếc túi đó.

Nhưng nàng cũng biết rằng với sức lực của mình không thể địch nổi đối phương. Trong tình huống này phải hành đông như thế nào?

Hai vị quái khách chẳng cần để mắt đến Thạch Lân đang bất tỉnh nhân sự, chiếc túi trên y vẫn đưa qua đưa lại càng lúc càng nhanh.

Gã to mập dường như cũng biết rằng Mao Băng không hiểu lời mình nói, cứ vò đấu rứt tai liên hồi.

Mao Băng tuy thông minh, nhưng lúc này như bị quẫn trí, không hiểu được ý của đối phương muốn nói gì.

Nàng chợt mỉm cười nhìn gã gầy ốm, gã ta cũng đáp lại một nụ cười. Lợi dụng trong lúc đối phương phân tán tinh thần, nàng thoắt người lao tới như tên bắn giật lấy chiếc túi. Gã ta tợ như không kịp phòng bị, tay cũng không co lại.

Mao Băng chạm tay vào vật đó, trong lòng mừng rỡ, liền vận lực giật mạnh và nhảy lùi về phía sau cả mấy trượng. Ngỡ rằng chiếc túi đã vào tay mình, bởi vậy định chạy trốn, thậm chí quên cả Thạch Lân đang nằm bất tỉnh ở hiện trường.

Nhưng khi chân vừa chạm đất, mắt nàng bỗng hoa lên, đối phương vẫn đứng lù lù trước mắt, trong tay vẫn nắm chiếc túi khi nãy.

Mao Băng rất đỗi kinh ngạc, không ngờ khinh công của đối phương lại đạt đền trình độ như vậy.

Gã to mập lướt đến bên cạnh Mao Băng với thế như hành vân lưu thủy, miệng nói những câu gì nghe không hiểu được. Nàng không biết nên đối phó thế nào, chạy thì không thoát, chẳng lẽ xuôi tay để đối phương làm hại? Nàng thật sự kinh sợ và bi ai.

Gã gầy ốm trầm ngâm khoảnh khắc, nét mặt chợt rạng lên như đang nghĩ ra điều gì. Gã liền chỉ tay vào chiếc túi đang cầm, rồi chỉ sang trên cổ Mao Băng.

Nàng càng mê tâm loạn trí, thầm nghĩ :

- “Họ cuối cùng muốn làm gì?”

Cúi xuống nhìn ở cổ, Mao Băng bất chợt muốn kêu lên thành tiếng. Thì ra trên cổ nàng cũng có đeo một chiếc túi nhỏ bằng da giống y hệt như vậy. Trong lòng nhẹ hẳn đi, thầm nói :

- Hóa ra chiếc túi đó không phải của ta. Nhưng sao lại giống hệt như vậy?

Lẽ nào giữa họ và Cưu huynh có liên quan gì chăng? Thật kỳ quái, thế thì bọn họ từ đâu tới? Họ bức bách ta như vậy để làm gì?

Nàng đứng lặng người, tâm trí như đang chìm trong chín tầng vân vũ.

Trong đầu từ từ khơi dậy hồi ức.

Vào một ngày kia, khi Cưu Độc chia tay với Mao Băng trong tâm trạng đau buồn lưu luyến, nàng cảm thấy ray rứt và hổ thẹn với lương tâm.

Thế nhưng Cưu Độc lại cho rằng nàng bùi ngùi lưu luyến lúc biệt ly. vì thế liền lấy từ trong người ra một chiếc túi bằng da nhỏ trao cho nàng, và nói đây là kỷ vật quý giá nhất trong đời chàng.

Từ đó về sau, Mao Băng luôn đem theo chiếc túi bên người. Mỗi lần nhớ nghĩ đến Cưu Độc nghĩ đến mình đã đối xử thiếu tình cảm và lương tâm đối với chàng, nàng chỉ biết đem chiếc túi ra ngắm nhìn, để đưa mình trở về với dĩ vãng.

Mao Băng ngẩng đâu lên, thấy hai vị quái khách vẫn mỉm cười chăm chú nhìn nàng. Lúc này nàng đã hết lo sợ, nhưng không biết làm thế nào để giải bày ý trong lòng mình cho đối phương hiểu.

Ngôn ngữ bất đồng là lần đầu tiên nàng gặp phải, thầm nghĩ :

- “Đứng trước mặt họ, ta giống như một người câm. Nhưng ta nói họ không hiểu, lẽ nào ta viết họ đọc cũng không ra?”

Mao Băng lộ vẻ vui mừng, vì đã tìm ra cách để biểu lộ ý mình.

Thấy thần sắc thay đổi trên mặt nàng, gã to mập quay sang nói gì với đồng bạn, ngữ khí nghe ra cũng đang cao hứng.

Mao Băng liền ngồi xuống, dùng tay viết trên mặt đất hai chữ Cưu Độc.

Hai vị quái khách ngồi xuống theo, nhìn hai chữ Cưu Độc một hồi, bất chợt cùng vụt đứng dậy gật đầu lia lịa. Họ không những có võ công xuất thần nhập hóa, biểu hiện bên ngoài còn có vẻ kỳ dị thần bí. Tướng mạo hung dữ, thế nhưng họ có tính cánh ngây ngô chân chất như một đứa trẻ.

Mao Băng mỉm cười. Nàng biết rằng họ nhất định có quan hệ với Cưu Độc, vả lại họ không phải là nhân vật trong võ lâm Trung nguyên.

Họ đến Trung nguyên chắc chắn là kiếm tìm Cưu Độc. Nhưng Cưu Độc đâu?

Nàng càng trở nên hoang mang hơn.

Nếu như tinh thần tỉnh táo như thường ngày, Mao Băng sẽ phát hiện ra đối phương không những hiểu lời mình nói, mà kể cả chữ viết cũng khó nhận ra. Đơn giản như hai chữ Cưu Độc, họ nhìn một lúc lâu mới nhận ra. Thế nhưng nàng ta lúc này tâm trí biến loạn, cho nên không chú ý đến điều đó.

Do đó, Mao Băng ngồi đợi đối phương viết ra để giải bày ý nghĩ trong lòng...

Sau một hồi vui mừng nhảy nhót hai vị quái khách ngồi xuống gật đầu mỉm cười làm bộ rất thân thiết, đôi mắt chú nhìn trên tay Mao Băng như đang đợi viết tiếp. Thế là cả ba cùng ngồi mặt đối mặt nhìn nhau.

Mao Băng đương nhiên không biết lai lịch hai vị quái khách này, thậm chí trong võ lâm Trung nguyên cũng ít có người biết đến.

Tuy nhiên, sau khi thấy họ thi triển quyền pháp, ai cũng biết rằng họ nhất đinh có quan hệ với Hải Thiên Cô Yến.

Nhưng bản thân Hải Thiên Cô Yến chính là một câu đố đầy bí ẩn. Không ai biết lai lịch của lão cũng không có ai biết lão không những có quan hệ với hai vị quái khách này, mà còn có liên quan với Cưu tiên sinh. bậc kỳ nhân trong võ lâm hiện thời.

Cuộc đời của Cưu Độc muôn hình muôn dạng. Trong cuộc sống độ ba mươi năm ngắn ngủi của chàng, ngoài những điều người ta đã biết ra, còn rất nhiều điều mà người ta chưa từng hay biết.

Cưu Độc đã từng ra hải ngoại. Trên một hòn đảo lẻ loi ở Hoàng hải, chàng đã quen biết rất nhiều nhân vật mà người trong võ lâm cho rằng đã chết, Hải Thiên Cô Yến cũng là một trong những nhân vật đó.

Những bậc tiền bối võ lâm này, có người trước đây gặp phải những điều nan giải không tháo gỡ được, cũng có người ngán ngẫm thế sự nhân tình, đều được Hải Thiên Cô yến đón nhận lên đảo.

Cưu Độc ngao du tứ hải, vô tình đặt chân đến tiểu đảo này. Đây quả là một cơ duyên hiếm có để học võ nghệ, chàng vô cùng hoan hỉ.

Chàng cũng rất muốn ẩn thân trên đảo, muốn học những môn võ công mà từ lâu đã được nghe nhưng chưa hề thấy.

Nhưng Hải Thiên Cô Yến, một người sống đã hơn trăm tuổi mà tinh thần rất thông tuệ, đã nói với chàng :

- Người ở lại trên đảo này đều phát thệ vĩnh viễn không rời khỏi đảo, người có thực hiện được không?

Cưu Độc rất khó trả lời. Và lúc đó chàng mới có hai mươi tuổi, chính là giai đoạn trai trẻ sung sức và đẹp đẽ nhất của cuộc đời. Nếu hy sinh cả thời trai trẻ để đổi lấy võ công, quả là điều không nên. Cho dù phải học thành võ công cái thế nhưng suốt đời ở trên cô đảo thì làm được gì?

Hải Thiên Cô Yến quá hiểu điều đó, vì thế lão ôn tồn bảo :

- Ngươi chớ băn khoăn, nếu ta vào độ niên kỳ như ngươi cũng không chịu thực hiện theo như vậy.

Tình cảm đáng quý nhất là giữa hai người có sự đồng tình và thấu hiểu nhau.

Cưu Độc chưa bao giờ nể phục ai, thế nhưng đối với bậc tiền bối này chàng nghiêng lòng ngưỡng mộ. Hải Thiên Cô Yến cũng rất quý mến chàng. Giữa hai người tuổi tác chênh lệch quá nhiều, nhưng họ kết thân và xem nhau như bằng hữu. Cưu Độc nán lại trên đảo một tháng, là một điều ngoại lệ.

Trong tháng đó, Hải Thiên Cô Yến tuy không đàm đạo về võ công, nhưng không biết hữu ý hay vô tình, đã nói ra những bí quyết bất truyền trong võ công.

Cưu Độc là người thông minh xuất chúng, từ đó đã lãnh hội được tất cả.

Tâm pháp Vạn Lưu Quy Tông mà chàng đã làm kinh động võ lâm, cũng từ đó mà ra.

Trên tiểu đảo mỗi người đều cất giữ một chiếc túi bằng da rất nhỏ, bên trong là gì, không có ai mở ra xem cả. Trước khi ra đi, Hải Thiên Cô Yến cũng trao cho chàng một chiếc túi, còn nói rằng chiếc túi sẽ giúp chàng rất nhiều, như một chiếc bùa hộ mạng. Nhưng khi nào chưa lâm nguy đến thập tử nhất sinh, thì tuyệt đối không được mở nó ra.

Khi lên thuyền, lão còn căn dặn :

- Nếu như ngươi ngán kiếp sinh nhai ơ võ lâm thì hãy trở lại đây bất cứ lúc nào.

Giọng Hải Thiên Cô Yến trở nên bùi ngùi :

- Cho dù ta còn có tại thế hay không, nơi này luôn hân hoan đón tiếp ngươi.

Ý nói rằng lão sắp lìa đời, phân ly tại thử, tái kiến vô kỳ, Cưu Độc vô cùng cảm động.

* * * * *

Hải Thiên Cô Yến dùng kiếm pháp kỳ bí quỷ dị làm chính, tuy có khác với kiếp pháp lưu truyền trong võ lâm, nhưng từ xưa đến nay vốn vẫn cùng một gốc, có điều mỗi phái đi theo một con đường riêng mà thôi.

Hai vị quái khách vốn là cao thủ của Hải Nam kiếm pháp, tuy đãng tích giang hồ chưa nhiều, nhưng kiếm pháp quả thật phi phàm.

Trước đây ở Hải Nam, uy danh của họ vang khắp.

Rồi tự nhiên họ đột ngột biến mất, nhân sĩ giang hồ trên Hải Nam đều lấy làm ngạc nhiên, vì hai người này tuyệt đối không ẩn cư trong núi, mà trong võ lâm Trung nguyên cũng không biết đến hành tung của họ.

Không ngờ họ lại được Hải Thiên Cô Yến tiếp nhận lên cô đảo và truyền đạt võ nghệ.

Cưu Độc trước đây một mình thâm nhập lên cô đảo, thấy hai vị quái khách hình tướng dị dạng, chàng ít tiếp xúc. Nhưng sau đó không biết sao, họ lại kết thân với nhau.

Hai vị quái khách vốn là anh em thúc bá, người mập trên Trình Câu, người gầy là Trình Thiêm. Họ ẩn thân trên đảo mười năm, cuối cùng cũng không chịu được những năm tháng tịch mịch trên cô đảo, bèn lặng lẽ ra đi. Hơn nữa bọn họ từng nghe Cưu Độc nói về phong cảnh Giang Nam, võ lâm Trung nguyên, trong lòng cứ thấp thỏm không yên.

Họ nghĩ là làm, cùng rủ nhau đến Giang Nam. Nhưng ở đây cảnh vật lạ lùng, nhất là với tướng mạo và trang phục quỷ dị như vậy, càng bất tiện. Vì vậy họ muốn tìm đến vị bằng hữu duy nhất trong võ lâm Trung nguyên, đó là Cưu Độc Bởi vậy khi thấy Mao Băng đeo chiếc túi nhỏ trên cổ, hai vị quái khách mừng đến phát cuồng, vì đã mất nhiều ngày đi tìm kiếm Cưu Độc không có kết quả.Cũng do họ cớ hành tung quỷ dị, đối tượng cần tìm lại là Cưu Độc, nên không cớ ai muốn chỉ dẫn rõ ràng.

Họ phát âm theo phương ngôn vừng Bách Việt, Mao Băng lại sinh trưởng ở Giang Nam, nghe làm sao hiểu được.

Ngôn ngữ bất đồng tạo nên sự hiểu lầm giữa song phương. Hai vị quái khách phải khó khăn lắm mới khiến cho Mao Băng hiểu được mối quan hệ giữa họ và Cưu Độc. Mao Băng đau buồn viết thêm hai chữ “chết rồi” sau hai chữ Cưu Độc. Trình Câu và Trình Thiêm vừa nhận ra, ánh mắt bỗng rực lên những tia nhìn ghê rợn.

Cả hai cùng rống lên một tiếng, bổ đến ôm chầm cánh tay Mao Băng, miệng hỏi đầy vẻ cấp thiết.

Hai tay Mao Băng bị nắm chặt làm đau buốt đến tận xương, trên đồi bờ mi dòng lệ ngấn dài. Dòng lệ đó không phải vì đau đớn mà chảy, mà vì nàng quá vui mừng và xúc động.

Lâu nay không có người nào tỏ vẻ thương tiếc bi ai đối với cái chết của Cưu Độc. Chính ngay cả Mao Băng, cho dù rất thương nhớ Cưu Độc nhưng chỉ biết khóc thầm trong lòng, che giấu đi những tình cảm chân thật. Nhưng nàng ta không thể làm như vậy, vì xung quanh nàng đều là địch nhân đối với Cưu Độc.

Lúc này gặp được bằng hữu chân chính của Cưu Độc, Mao Băng xúc động đến rơi lệ.

Trình Câu và Trình Thiêm hay tin Cưu Độc chết tợ như sét đánh bên tai, hỏi giọng cấp hoảng :

- Cưu Độc vì sao chết? Bị ai giết? Cừu nhân của chàng là ai?

Mao Băng như người bị điếc không hiểu được câu nào. Dù có hiểu đi chăng nữa nàng đâu thể nói ra cừu nhân của Cưu Độc, vì người đó chính là ca ca của nàng - Mao Cao.

Trình Câu và Trình Thiêm không thể biểu đạt ý mình ra được, cả hai càng lúc càng cấp hoảng, cứ nắm hai tay Mao Băng day mạnh.

Bỗng có ánh kiếm vụt sáng nhằm đâm vào huyệt Huyền Châu ở vùng tai của Trình Câu.

Lúc này huynh đệ họ Trình hoàn toàn để tâm đến chuyện Cưu Độc, không hề có sự phòng bị. Đường kiếm đó lại phóng tới cực nhanh, xem ra họ hết đường né tránh.

Kiếm khí phát ra đến lạnh người, trong nháy mắt đã bạt tới sát vành tai phải của Trình Câu.

Trong giây phút nguy ngập này, Trình Câu đột nhiên nghiêng cổ sang bên trái, mũi kiếm đâm xước qua sát vành tai. Tay kiếm thủ quát lớn :

- Khi hiếp nữ nhân, là loại người gì? Thạch Lân này phải quyết một trận sống chết với các người mới được.

Mũi kiếm lách nhẹ, tiếp tục chằm bổ vào đầu đối phương.

Trình Câu không muốn làm thương hại người khác liền quay ngược cánh tay đánh bạt mũi kiếm ra ngoài năm thốn, nhưng không làm cho đối phương phải kinh hoảng.

Ánh kiếm phong trú càng dày đặc hơn, hai ngọn kiếm xuất hiện một lúc, kiếm thức xảo diệu. Chính là chiêu “Thất thập nhị lộ liên hoàn kiếm” nổi tiếng võ lâm.

Mao Băng thấy Thạch Lân múa kiếm như gió, lên giọng mắng nhiếc, biết rằng anh ta quyết ra tay đối phó hai vị quái khách này, vội kêu lên :

- Thạch Lân, chớ động thủ.

Thạch Lân bất chợt ngạc nhiên, kiếm trong tay bị chùn thế. Nhưng với Võ Đương kiếm pháp, kiếm thức vẫn múa liên hoàn, không bị lơi lỏng bởi bất cứ một cản lực nào. Có điều, khi nghe Mao Băng kêu lên, Thạch Lân không thi triển được chiêu “Giang Hà Nhật Hạ” vốn đang phát ra.

Thạch Lân đang bàng hoàng ngơ ngác định hỏi, Mao Băng nói tiếp :

- Họ đều là người của mình...

Nàng chợt đỏ mặt, sửa lại câu nói :

- Họ đối với muội hoàn toàn không có ác ý.

Thạch Lân ngạc nhiên hỏi :

- Như vậy lại nói không có ác ý hả?

Thạch Lân vừa rồi tuy bị điểm trúng huyệt đạo, nhưng đối phương không có ác tâm, bởi vậy hạ thủ lưu tình, dùng thủ pháp cũng không độc hiểm. Thạch Lân tự vận khí hành công giải khai huyệt đạo. Anh ta và Mao Băng vốn là bạn thanh mai trúc mã từ nhỏ, do đó rất quan tâm đến sự an nguy của Mao Băng.

Vừa tỉnh dậy chạy lại hiện trường, cảnh tượng đập vào mát Thạch Lân là Mao Băng nước mắt chạy dài hai bên má, hai vị quái khách nắm xách hai bên sườn. Anh ta bất chấp hiểm nguy của “Hóa Cốt thần quyền” liều mạng xông vào cứu giúp. Nhưng võ công còn kém xa so với đối phương, dù có liều mạng cũng vô dụng.

Mao Băng bảo ngừng tay, Thạch Lân bất giác đứng sững người, đoạn cúi đầu xuồng, chợt nhìn thấy hai chữ Cưu Độc viết trên đất, trong lòng lắm đắng cay, thanh trường kiếm tuột khỏi tay rơi xuống đất.

Thạch Lân dành tình cảm rất sâu đậm đối với Mao Băng. Sau đó khi Mao Băng hy sinh đời con gái để giúp ca ca đạt được âm mưu, lại gặp lúc Thạch Lân không có mặt ở Giang Nam. Khi trở về thì Mao Băng tuy dung nhan vẫn như cũ nhưng cảnh lòng đã đổi thay.

Thạch Lân biết rất rõ mối quan hệ giữa Cưu Độc và Mao Băng. Lúc này nhìn thấy hai chữ Cưu Độc, chợt hiểu ra, cõi lòng quặn thất :

- Chẳng trách nàng ta nói là người của mình.

Lòng càng xót xa cay đắng, ở cổ như có vật gì chặn ngang nói không ra lời.

- Vậy đáng trách ta nhiều chuyện.

Giọng Thạch Lân pha chút giận hờn. Mao Băng cũng khó nói nên lời, bao nỗi day dứt dằn xé trong lòng.

Huynh đệ họ Trình trừng nhìn Thạch Lân.

Họ bằng hữu tuy ít, nhưng đối với bằng hữu lại rất nhiệt thành. Họ biết rằng Mao Băng nhất định có quan hệ rất sâu đậm với Cưu Độc, cũng đoán ra cái thai trong bụng nàng chính là giọt máu của Cưu Độc. Lúc này thấy Thạch Lân và Mao Băng bốn mắt nhìn nhau, trong lòng cảm thấy khó chịu. Hai người cùng nói gì mấy câu mà Mao Băng và Thạch Lân nghe không hiểu.

Trình Câu và Trình Thiêm chợt lắc nhẹ người lướt đi, Mao Băng bỗng cảm thấy kỳ quái.

Thoáng chốc đã thấy họ vụt quay trở lại, trên tay nâng bổng con tuấn mã.

Thạch Lân thấy vậy thật sự kinh ngạc bởi võ công siêu cường và hành sự quỷ dị của họ.

Anh ta xuất đạo tuy chưa lâu, nhưng từ nhỏ đã nghe truyền đạt rất nhiều điều trong võ lâm. Nhưng hôm nay lại nghĩ không ra bọn họ có lai lịch thế nào.Huynh đệ họ Trình đặt ngựa xuống trước mặt Mao Băng, miệng mỉm cười, hai tay bỗng vụt ra nhanh như điện thọc vào nách Mao Băng đưa lên ngồi ngay trên yên ngựa. Thạch Lân kinh hoảng quát :

- Làm gì vậy?

Chưa dứt lời, đã thấy huynh đệ họ Trình đem cả người lẫn ngựa vụt biến đi mất.

Thạch Lân đứng sững sờ một hồi lâu, biết rằng với sức mình tuyệt đối không đuổi kịp, cũng biết rằng cử chỉ của họ tuy hết sức quỷ dị nhưng không có ác ý.

Nhưng tại sao họ lại bắt Mao Băng đi? Bắt đi đâu?

Mao Băng thể chất non yếu, cộng thêm cái thai trong bụng, không biết như vậy có thương hại đến nàng không?

Thạch Lân nghiến răng, thầm quyết :

- Bất kể như thế nào ta cũng phải tìm cho ra nàng lưu lạc nơi nào. Nếu không ta sẽ mãi mãi không yên tâm.

Thạch Lân từ nhỏ đã được thâu nhận vào Võ Đương sơn, cùng chung sống với những đạo sĩ thanh tâm quả dục. Nhưng thiên tính đa tình, chuyện gì có liên quan đến tình cảm, anh ta không nỡ rời bỏ.

Vì thế Thạch Lân lấy lại tinh thần, nhặt thanh trường kiếm vào lưng, bắt đầu một cuộc kiếm tìm.

* * * * *

Bất cứ ai nếu từng hành tẩu khấp giang hồ, thế thì cho dù người đó đi trên con đường mòn hoang vắng vùng Trung nguyên, hay trên đất Giang Nam như bức họa đồ, thậm chí ngay cả những vùng xa xôi hẻo lánh, hay giữa thành thị đông đúc, đều có thể thấy đến một nam tử trung niên người dong dỏng cao, nát mặt đầy về đa tình cứ lủi thủi đi một mình. Dáng bộ anh ta như đang tìm kiếm gì.

Nhưng dường như vì thất vọng quá lâu ngày, đối với việc tìm kiếm của mình anh ta không còn có chút hy vọng nào nữa.

Bởi vậy nhìn người anh ta đầy vẻ mệt mỏi chán chường. Thanh trường kiếm ở thắt lưng xệch xuống cũng chẳng buồn đeo lại, thậm chí mũi kiếm kéo lê lết trên đường phát ra những tiếng kêu chói tai.

Nếu người nào không những từng hành tẩu giang hồ, mà còn quen biết nhiều nhân vật trong võ lâm, thì sẽ biết ngay nam tử trung niên phong độ và mệt mỏi đó lại là nhân vật mà mười bảy năm trước đây đã nổi danh, cũng là đệ tử chân truyền của Linh Không kiếm khách lừng danh võ lâm - Thạch Lân.

Nếu người nào càng hiểu rõ nội tình, thì từ anh ta có thể biết được cố sự thê lương và đau buồn. Nhưng hễ ai biết đến cố sự này cũng chỉ chôn giấu trong lòng chứ không đám nói ra.

Nhân vì sự cố này ngoài Thạch Lân ra, còn có liên quan đến nhân vật đệ nhất võ lâm hiện thời - Linh Xà Mao Cao.

Mao Cao rất sợ người khác đề cập đến sự cố đó, vả lại trong võ lâm hiện thời cũng không có ai dám đắc tội với Mao đại gia, sợ phải chuốc lấy họa vào thân.

Thời gian thoắt tựa thoi đưa, từ khi Cưu Độc chết đến nay đã mười bảy năm trời. Trong mười bảy năm nay, chốn võ lâm phát sinh rất nhiều chuyện, nhưng tất cả đều lãng quên theo năm tháng, giống như bong bóng giữa trời mưa. Không ai nhắc lại làm gì.

Nhưng...

Chỉ có Cưu Độc vẫn luôn tồn tại trong lòng mọi người. Nhân vì chàng tuy chết rồi, nhưng tàn cốt của chàng vẫn còn ảnh hưởng rất lớn trong võ lâm. Suốt mấy trăm năm nay, trong võ lâm chưa từng có chuyện như vậy.

Linh Xà Mao Cao lợi dụng tàn cốt của Cưu Độc, đã giành lấy bá nghiệp trong võ lâm. Gã tuy không tự lập môn phái, nhưng Tàn Cốt lệnh của gã được trong giới võ lâm coi là chí bảo. Nhân vậy bất cứ một người nào nếu dấn thân vào giang hồ, đều phải nghe theo mệnh lệnh Tàn Cốt lệnh.

Tàn Cốt lệnh chính là lấy từ tàn cốt của Cưu Độc làm thành. Thất kiếm Tam tiên đương thời, giờ đã đi hết hai người. Uông Nhất Bằng sau khi cánh tay bi gãy, uy danh lớn không như trước, nhưng nhờ vào Tàn Cốt lệnh, lão cũng xưng hùng xưng bá một phương.

Những chuyện này Thạch Lân đều không để tâm đến. Anh ta lãng tích thiên nhai cốt yếu muốn tìm Mao Băng. Nhưng mười bảy năm nay, anh ta dẫm chân đi khắp hai vùng Lương Hà, Đại Giang Nam Bắc, thậm chí cả vùng Quan ngoại ải bắc đều đi qua. Nhưng chẳng khác gì tìm kim đáy bể, không tìm thấy bóng dáng nàng đâu cả.

Từ đó Thạch Lân cũng biến đổi, anh ta biến thành một trung niên lẻ loi lập dị, lang thang bất định, hoàn loàn khác hẳn với tính cách vốn có trước đây. Linh Không kiếm khách, vị ân sư của anh ta do vậy cũng rất đau lòng.

Mọi người cũng tỏ lòng luyến tiếc và thương hại cho anh ta.

Vào tiết mùa xuân, trên đường cái Giang Nam, y phục trên người tuy không hoa lệ, nhưng rất trang nhã. Với một người lãng tích thiên nhai mà được như vậy thì quả thật là khó.

Thạch Lân cưỡi con ngựa gầy, dây cương buộc ở yên, mặc cho ngựa đi đâu thì đi. Ánh mắt nhìn theo dòng người qua lại, rồi ngước nhìn hoa cỏ ven đường, miệng ngâm nga :

- Giang Nam hảo, phong cảnh cũ càng nên thơ...

Giang Nam là nơi ma trước đây Thạch Lân đã từng đi qua.

Bỗng nhiên, một đám bụi trần cuộn tung...

Thạch Lân ngẩng đầu nhìn, từ xa có một toán ngựa phi nhanh tới. Xem ra nếu không phải quan phủ công sai, thì cũng là thuộc hạ của Mao Cao. Thạch Lân thầm nghĩ :

- “Phát sinh chuyện gì sao?”

Toán ngựa phi qua nhanh, để lại sau lưng đám bụi mịt mù, cũng không nhận ra họ là những nhân vật nào. Thạch Lân bực bội đưa tay xua bụi trước mặt, chợt phát giác có hai người đang cưỡi ngựa đi sau lưng. Anh ta cũng chẳng quay đầu lại vì lâu nay anh ta không có ân oán gì với người trong võ lâm, cho nên không sợ ai ngầm theo dõi để ám toán.

Nhưng cuộc nói chuyện của họ từ sau lưng theo gió truyền vào tai rất rõ :

- Linh Xà Mao Cao lần này thật sự gặp rắc rối rồi. Mười đại đệ tử của ồng ta đều được huy động cả, phải biết nguy cấp biết dường nào. Tại hạ khi đến Bảo Định phủ có nghe tin tức thế này: Nghe nói Mao Cao đã phi truyền Tàn Cốt lệnh, muốn huy động toàn bộ lực lượng hiện có để đối phó với chàng thiếu niên đó.

Giọng người khác à lên một tiếng, tiếp lời :

- Chuyện này ta không rõ lắm, tuy nhiên có người tìm đến Mao đại gia để gây rối thì chẳng khác gì tự tìm lấy cái chết.

- Đúng vậy, ban đầu tại hạ cũng cho rằng chàng thiếu niên đó làm càn.

Sau đó lại nghe chàng ta tuy mới xuất đạo, chưa có tiếng tăm, có hai tay thuộc hạ tùy tùng, nhưng các tiêu cục của Mao đại gia, bất kể là minh tiêu hay ám tiêu chàng ta đều có biện pháp cướp phá.

Ngừng lại giây lát, gã ta nói tiếp :

- Có điều rất kỳ lạ là chàng ta cướp tiêu nhưng không lấy đi, đem vàng bạc châu báu vung vãi đầy khắp không cần lấy một xu.

Thạch Lân tự nhiên liên tưởng đến Mao Băng, vì thế anh ta càng lưu ý lắng nghe.

- Chàng ta quả là một kỳ nhân. Ồ, theo ý ngươi, chàng ta có liên quan đến chuyện mười bảy năm về trước không?

Gã kia làm ra vẻ hiểu biết :

- Khi tại hạ đến Thiểm tây, từng kết giữa bằng hữu với đồ đệ của Uyên Ương song kiếm. Họ nói rằng không chỉ có như vậy, lại còn có liên quan đến câu mười năm sau, lấy máu trả máu gì đó, xem ra...

Gã ta chợt dừng lại. Người kia cười ha ha lên tiếng :

- Ngươi nghe gió là mưa. Cưu Độc đã chết rồi, vả lại hắn không có nhi tử đồ đệ, cũng có chí thân bằng hữu. Khi chết chẳng có một người thân thích, có ai báo thù cho hắn chứ?

Hừ một tiếng, gã ta nói tiếp :

- Mười năm sau lấy máu trả máu, giờ đã gần đến hai mươi năm rồi còn gì.

Nói rõ cho ngươi biết, kẻ cướp phá tiêu cục của Mao lão gia nghe nói là một hán tử ba mươi mấy tuổi, lâu nay độc lai độc vãng. Gặp đến chuyện bất bình anh ta đều xông vào can thiệp, can thiệp xong lưu lại một kim nhỏ để làm tín vật. Mọi người không biết danh tánh anh ta, chỉ gọi anh ta là Kim Kiếm Hiệp. Thời gian gần đây ngươi không ra khỏi nhà nên không biết đó thôi.

- Ai lại như ngươi quanh nam lủi thủi khắp như ngựa không cương. Thú thật mà nói, ngươi nên cưới một lão bà để yên phận cho rồi.

Thấy câu chuyện giữa hai người chuyển sang vấn đề khác, Thạch Lân cho ngựa chậm lại để họ đi trước. Anh ta cúi đầu trầm ngâm suy nghĩ :

- “Kim Kiếm Hiệp là ai? Ta ban đầu cho rằng chàng thiếu niên đó có thể chính là nhi tử của Mao Băng, nhưng người đó đã hơn ba mươi tuổi rồi, xem ra không phải...”

Thạch Lân đi đến nhận định :

- Người hơn ba mươi tuổi mới bước chân vào giang hồ, chỉ có hai dạng: một là hắn học võ muộn nên thành đạt muộn, hai là hắn bước chân vào giang hồ đã lâu, giờ lại cái dạng đổi hình để tái xuất giang hồ. Kim Kiếm Hiệp khả năng thuộc một trong hai loại đó.

Thạch Lân thở ra một cái, thay đổi dòng suy nghĩ :

- “Ta nghĩ những điều đó làm gì, dù sao nó hoàn toàn không liên quan đến chuyện của ta”.

Ngẩng đầu nhìn, thấy mặt trời đã lặn non tây, Thạch Lân thúc ngựa đi nhanh.

* * * * *

Vào trấn Giang phủ, Thạch Lân xuống ngựa tiến vào một khách điếm giao ngựa cho một gã cảnh vệ, ngước lên nhìn thấy tấm biển treo trên cửa, anh ta nhíu mày thầm nghĩ rằng mình đã chọn nhầm chỗ, nhưng đã vào đây không lẽ lại quay trở ra, đành phải vào nghỉ lại vậy.

Sau buổi lên đèn, Thạch Lân đoán quả không sai, trong khách điếm ồn ào hổn tạp, những cuộc rượu, những sòng bạc la ó ầm ĩ.

Thạch Lân bực bội đẩy cửa đi ra ngoài, đứng ở hành lang nhìn xuống con đường êm ả chạy dài phía trước khách điếm, trong lòng cảm thấy nhẹ nhàng và thanh tịnh đi nhiều.

Anh ta nhìn khách vãng lai trên đường, lại thấy một chiếc kiệu vừa dừng ở trước cổng khách điếm, khiến anh ta không khỏi chú ý đến. Vì khách giang hồ hành tẩu rất ít khi ngồi kiệu, đã không những chậm chạp bất tiện, lại còn phí tiền vô ích.

Từ trong kiệu bước ra một chàng thiếu niên, Thạch Lân nhíu mày ngạc nhiên. Anh ta vẫn cho rằng người ngồi trong kiệu nếu không phải là kẻ bệnh hoạn, cũng là một người già cả hay đàn bà, không ngờ lại là một thiếu niên trai tráng.

Thạch Lân chăm nhìn chàng thiếu niên, chàng ta quả là một thiếu niên anh phong tuấn tú, đôi mắt to sáng và đậm, mũi cao thẳng, thêm bộ y phục trên người rất tương xứng với hình dáng, tạo nên một vẻ đẹp hoàn mỹ.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương sau